martedì 19 febbraio 2013

Burlesque

Click here
§ Ho un nuovo hobby ;o))
Mi diverto da morire, trascorro tempo con un gruppo di donne fantastiche ed imparo ogni giorno qualcosa di nuovo.
Ahimè, questo significa meno tempo per le mini ma non le ho dimenticate; il mio nick è ..........

Dollies Day ;o)))

§ I have a new hobby ;o))
I have great fun, I spend quality time with a group of fabulous women and I learn every day something new.
Alas, this means less time for minis but I didn't forget them; my nick is........................................

Dollies Day;o)))

martedì 12 febbraio 2013

Survival kit ? no, thank you ;o)

§ Qualcuna delle mie lettrici si ricorderà della fiera di Arnhem .... sì, proprio quella, dove ho speso così tanto che le mie fedeli amiche hanno approntato un kit di sopravvivenza per permettermi di superare la serata ;o)
Stavolta NON è andata così...

§ Some of my followers will remember of Arnhem fair ...., yes, that one, where I spent so much money that my faithfull friends prepared for me a survival kit to stand the night ;o)
This time it has NOT gone like that ...


Questa volta ho comprato solo quattro pezzi. Brava eh ?

This time I bought only four pieces. Who's been a good girl ?

Come molti sanno io ho la mania di comprare cose simili o uguali a quelle che ho già in casa in scala reale.
La coppa di vetro ondulato viene dall'Inghilterra da Glass Craft ma l'ho acquistata da Carlotta e Luciano di Cinen.
Le arance le ho fatte ieri sera approfittando della nevicata che mi ha impedito di andare al corso di 
Tango e qui potete vedere le due "sorelline" vicine.

As many of you know I have the whim of buying things similar or equal to those I already have at home in realscale.
The fluted glass bowl comes from UK made by Glass Craft but I purchased it from Carlotta and Luciano of Cinen.
I made the oranges last night since the heavy snowing prevented me from going to my Tango class.
Here you can see the two "sisters"close by.


Un altro esempio....io amo le zuppiere di porcellana bianca

Another example.... I love white china soup toureens

Come avrei potuto resistere a questa delizia, grande come una nocciola?

How could I resist to this delightfull hazelnut sized one ?

Fatta dalla incredibile Elisabeth Causaret, che non ha un sito ma da cui compro un pezzo ad ogni fiera, che sia a Milano o all'estero. Mai perso un colpo, adoro il suo lavoro.

Made by incredible Elisabeth Causaret, who hasn't a website but from whom I buy a new piece each and every time, either in Milan or abroad. Never lost one chance, I adore her work.

Anche questa cosina meravigliosa è sua .....

This wonderful wee thingy is hers as well .....

                                               Piiiiiccola....... Tiiiiiiny .....

Questo dolcino appetitoso invece è un regalo di Minimariba :o) La panna sembra morbida, ahhhhh
Grazie ancora Mariarita  ((^_^))

This yummy sweet is a gift from Minimariba :o) The whipped cream looks soft, ahhhhh
Thank you again Mariarita  ((^_^))

Ed infine un piattino di dolci di Ana del Mi mundo en rosa: assolutamente irresistibili !

Last but not least a plate of sweets by Ana of Mi mundo en rosa: couldn't  resist !

Sans and Sab, I told you I didn't buy much  ;o))) 
Big hugs dearies

lunedì 11 febbraio 2013

Miniaturitalia2013

§ Oggi nevicava ma nevicava ma nevicava come non avevo mai visto a Genova!
Giornata ideale per stare in casa e giocare un po' :o)
Ma ieri è stato il vero giorno del gioco: la gita annuale a Miniaturitalia con le amiche.
Ormai vado alle fiere principalmente per incontrare le amiche e ciacolare :o))

§ Today it snowed, it snowed and it kept snowing like I have never seen in Genoa !
Ideal day to stay at home and play a bit :o) 
But the real play day was yesterday: the annual trip to Miniaturitalia with the friends.
At the moment I mostly go to fairs to meet friends and chit chat :o))

Ieri, incredibilmente, mi sono ricordata la macchina fotografica !

Yesterday,incredibly, I reminded of the camera !

Questo è il tavolo di Ana, dolce come un confetto

This is Ana's table, as sweet as a candy

Il blog di Ana è Mi mundo en rosa

Ana's blog is Mi mundo en rosa


Un espositore nuovo !! il Sig Anselmo che lavora il marmo nella vita vera e in miniatura.
Peccato non abbia un blog o un sito :o( ma si può contattare tramite la cognata Manuela

A new exhibitor !! Mr Anselmo who works marble in real and minilife.
Alas he has neither a blog nor a website :o(  but you can get in touch with him through his sister in law Manuela

Il tavolo della mia cara amica Roberta con i vari ambienti

My dear friend Roberta's table with different rooms

Il fil di ferro nero....
Black wire mesh.....
..... e bianco
..... and white

Il tavolo della mitica Patrizia che costruisce tutto, ma proprio tutto!

Gorgeous Patrizia's table, she builds up everything, truly everything !


Ma è soprattutto famosa per le sue incredibili scarpe !

But she is more famous for her incredible shoes !

Un altro nuovo arrivo: Andrea Tomaselli

Another new entry: Andrea Tomaselli
No website :o((

I suoi mobili moderni in legni pregiati mi sono piaciuti tantissimo!

I truly loved his modern pieces of furniture in precious woods !

Il mio pezzo preferito :o)  

My favourite piece  :o)

Fronte e retro del tavolo intarsiato

Front and back of the inlaid table

E qualcosa di allegro....le Api !

And something merry.... the Ape cars !

Quest'ultima è di Elena ed è il suo ufficio da wedding planner semovente ;o)
The last one is Elena's and it is her wedding planner travelling office ;o)

§ A questo punto la macchina fotografica è defunta.... mi dispiace per tutti voi ma spero che questo assaggio vi basti.
A presto con i miei,pochi,  acquisti.

§ At this point my camera collapsed..... I am sorry for you all but I hope that this glimpse will be enough.
Stay tuned for my, few, buyings.

domenica 3 febbraio 2013

Té del pomeriggio - Afternoon tea

§ Vi presento i miei nuovi copriteiera ispirati a Laduree e ai suoi dolci
§ Let me introduce you to my new teacozies inspired by Laduree and its sweets

                                            La cupcake fiorita  -  The flower cupcake

§  La teiera è di Stokesay Ware, i biscotti di Paris Miniatures e la tazza con il piattino sono un kit di True2scale che ho fatto l'anno scorso.
§ The teapot is by Stokesay Ware, the cookies by Paris Miniatures,while cup and saucer are made by me with a kit by True2scale.

§ Ecco un primo piano, purtroppo la luce era orribile ed i colori sono falsati . Ho usato 19 colori per ricamarlo ed è tratto da uno schema Francese che ho adattato alle miniature.
§ Here is a close up, alas the light was terrible and the colours are unreal.I used 19 hues of threads to stitch it and it comes from a French pattern which I adapted to mini use.

                                                   La Religieuse  -  The Religieuse



§ Nuovi dolcetti, anche queste meravigliose meringhe sono di Paris Miniatures
§ New sweets,these wonderful meringues are by Paris Miniatures as well

§ Un'altro primo piano anche questa volta con colori orribili ! "solo"15 color questa volta ;o)
§ Another close up, again with horrible colours ! "only" 15 colours went into this piece ;o)

*************
§ E ora un altro piccolino che forse forse è il mio preferito
§ And now another little one which,may be, is my favourite

GARDEN TEA  

§  La teiera ed il piattino sono di Veronique Cornish, i sablees sono di Paris Miniatures, i fiori sono kit di Pascale Garnier
§ Teapot and leaf dish by Veronique Cornish, Sablees cookies by Paris Miniatures, flowers made by me with Pascale Garnier's kits

§  Mi sono ispirata ai giardini di Primavera ed è volutamente rustico.Ho lasciato il fondo nudo ricamando solo il decoro
§ I was inspired by Spring gardens and it is purposely rustic. I left a bare background stitching only the decor.

§ Il fondo è di lino rosa pallidissimo e mi sono divertita a inventarmi fiori colorati :o)
§ The background is a very soft pink linen and I had fun making up colourfull flowers :o)

§ Spero vi piacciano, anche loro saranno presto sul mio Etsy
§ I hope you like the, they will be on my Etsy very soon