§ Miniaturitalia è passata da due settimane ma è viva nel cuore.
§ Miniaturitalia was two weeks ago but it's still alive in the heart.
§ Questa è una veloce carrellata di parte dei miei lavori
§ This is a quick show of some of my works
§ Sono felice di dirvi che sono stati apprezzati
§ I am glad to say that they have been appreciated
§ E tra poco il mio negozio Etsy riaprirà
§ And my Etsy shop will be reopened soon
§ Se volete informazioni scrivetemi, sarò felice di rispondere
§ If you need any information feel free of writing, I'll be happy to answer
§ Spero che i miei lettini vi divertano
§ I hope that my beds made you smile
giovedì 21 febbraio 2019
giovedì 7 febbraio 2019
Esattamente 1 anno fa - Exactly 1 year ago
§ E' passato 1 anno dall'ultima volta in cui ho scritto su questa pagina.
Un anno colmo di novità, di passione e qualche difficoltà, troppo lungo da raccontare....
Oggi torno qui perché sono felice di annunciare che per la prima volta parteciperò a Miniaturitalia insieme ad una cara amica.
Se passate da Milano venite a trovarmi :)
§ It's been 1 year since the last time I wrote on this page. A year full of novelty, passion and some difficulties, too long to tell .... Today I come back here because I am happy to announce that for the first time I will participate in Miniaturitalia together with a dear friend. If you come in Milan, come and see me :)
Un anno colmo di novità, di passione e qualche difficoltà, troppo lungo da raccontare....
Oggi torno qui perché sono felice di annunciare che per la prima volta parteciperò a Miniaturitalia insieme ad una cara amica.
Se passate da Milano venite a trovarmi :)
§ It's been 1 year since the last time I wrote on this page. A year full of novelty, passion and some difficulties, too long to tell .... Today I come back here because I am happy to announce that for the first time I will participate in Miniaturitalia together with a dear friend. If you come in Milan, come and see me :)
lunedì 19 febbraio 2018
ATTILA !!!
§ Qualche giorno fa vi ho mostrato i miei acquisti a Miniaturitalia.
Tra questi c'era Attila !
§ Some days ago I have shown you my buyings at Miniaturitalia.
Among them there was Attila !
§ Attila è uno gnomo famoso ! Appartiene alla grande famiglia Kartell !
§ Attila is a famous gnome ! He belongs to the great Kartell's family !
§ Angela ha saputo replicarlo alla perfezione e appena l'ha mostrato su FB le ho chiesto di conservare quello bianco per me che lo avrei ritirato a Miniaturitalia.
La mia scelta di averlo bianco nasceva dal fatto che volevo dipingerlo per replicare l'originale il più fedelmente possibile.
§ Angela has been able to perfectly duplicate it and, as soon as she presented it on FB, I asked her to keep the white one aside for me and I would have picked it up at Miniaturitalia.
My choice of white was due to my wish to replicate the original the more faithfully that I could
§ Eravamo un po' titubanti sulle modalità necessarie per dipingerlo ma ho deciso di provare e ho usato gli acrilici.
§ We were a bit doubtful on how I could have painted it but I made up my mind and used acrylic colours.
§ Ecco il risultato, due mani di colore e MOLTE mani di smalto dopo.
Io ne sono soddisfatta e sicuramente porterà allegria alla casetta
§ And here it is, after two coats of paint and MANY coats of gloss.
I am satisfied by it and it will certainly bring merriment to the little house
lunedì 5 febbraio 2018
Prima sezione completa - First section completed
§ La prima sezione è fatta !
E' stato divertente ed entusiasmante vedere i diversi risultati ottenuti da ognuna di noi partendo da un singolo schema.
Natalia mi ha spiegato che quelli che io credevo essere simboli Navajos sono in realtà disegni orientali moderni, una sorta di kilim.
Io ho dato la mia interpretazione; dal momento che questo tappeto è pensato per la Casa Rossa ho voluto mantenere il tema dei pesci che si ritrova in tutta la casa così la fila di simboli astratti sulla destra è diventata una fila di pesci tropicali !
Ogni pesciolino è composto da otto colori diversi per cercare di imitarne la varietà.
Adesso non vedo l'ora di vedere la seconda sezione, chissà cosa ci proporrà Natalia ?
Io mi aspetto di tutto, da un Aubusson ad un motivo Cinese :o)
§ The first section is done !
It was fun and exciting to see the different results obtained by each of us starting from a single pattern.
Natalia explained to me that what I believed to be Navajos symbols are actually modern oriental designs, a kind of kilim.
I gave my interpretation; since this carpet is destined to the Casa Rossa I wanted to keep the theme of fish that is found throughout the house so the row of symbols on the right has become a row of schooling tropical fishes !
Each little fish is composed of eight different colours to try to imitate the variety.
Now I cannot wait to see the second section, who knows what will Natalia propose to us ?
I expect everything from an Aubusson to a Chinese motif :o)
E' stato divertente ed entusiasmante vedere i diversi risultati ottenuti da ognuna di noi partendo da un singolo schema.
Natalia mi ha spiegato che quelli che io credevo essere simboli Navajos sono in realtà disegni orientali moderni, una sorta di kilim.
Io ho dato la mia interpretazione; dal momento che questo tappeto è pensato per la Casa Rossa ho voluto mantenere il tema dei pesci che si ritrova in tutta la casa così la fila di simboli astratti sulla destra è diventata una fila di pesci tropicali !
Ogni pesciolino è composto da otto colori diversi per cercare di imitarne la varietà.
Adesso non vedo l'ora di vedere la seconda sezione, chissà cosa ci proporrà Natalia ?
Io mi aspetto di tutto, da un Aubusson ad un motivo Cinese :o)
§ The first section is done !
It was fun and exciting to see the different results obtained by each of us starting from a single pattern.
Natalia explained to me that what I believed to be Navajos symbols are actually modern oriental designs, a kind of kilim.
I gave my interpretation; since this carpet is destined to the Casa Rossa I wanted to keep the theme of fish that is found throughout the house so the row of symbols on the right has become a row of schooling tropical fishes !
Each little fish is composed of eight different colours to try to imitate the variety.
Now I cannot wait to see the second section, who knows what will Natalia propose to us ?
I expect everything from an Aubusson to a Chinese motif :o)
Etichette:
stitching
martedì 30 gennaio 2018
venerdì 26 gennaio 2018
Piccoli ricami crescono - Tiny stiches grow up
§ Buongiorno a tutti e buon anno anche se in notevole ritardo
L'anno nuovo è iniziato nel migliore dei modi; mi sono concessa una piccola vacanza a Berlino, città che ho amato a prima vista e che consiglio a tutti di visitare, e ho ritrovato il gusto di ricamare.
Ho completato tre kit di Janet Granger che vi mostrerò appena saranno completi di frange, sono stati divertenti da ricamare ma sinceramente li ho trovati un pochino troppo facili anche se faranno la loro brava porca figura nella Casa Rossa.
In mio soccorso, o meglio in soccorso del mio autolesionismo, è arrivato il contest Colorful Amalgam lanciato su Facebook da Natalia Frank.
Appena letto del contest ed appena aderito al gruppo mi sono lanciata alla ricerca del materiale che incredibilmente avevo pronto in casa !
Uno scampolo di garza di seta 48# delle dimensioni perfette per il progetto !
Il tempo di costruire una cornice ed eccomi pronta a cominciare !
Il ricamo è già andato avanti ma devo attendere che tutti lo mostrino sul gruppo FB, sappiate però che si tratta di un progetto lungo 1 anno !
Un anno di ricamo e colori !
§ Good morning to everyone and happy new year even if in considerable delayThe new year started in the best way; I treated myself with a short holiday in Berlin, a city that I loved at first sight and that I recommend everyone to visit, and I found again the taste of embroidering.
I have completed three kits by Janet Granger that I will show you as soon as they are complete with fringes, they have been fun to embroider but honestly I found them a little too easy even if they will look reasonably good in the Casa Rossa.
In my rescue, or better to the rescue of my self-harm, the Colorful Amalgam contest launched on Facebook by Natalia Frank has arrived.
Just read the contest and just joined the group I started looking for the material that incredibly I had ready at home!
A remnant of 48 # silk gauze of the perfect size for the project!
Time to build a frame and here I am ready to start!
The embroidery has already gone on but I have to wait for everyone to show it on the FB group, be aware that it is a 1 year long project!
A year of embroidery and colours!
Etichette:
stitching
mercoledì 27 dicembre 2017
Buon Natale in ritardo - Belated Merry Christmas
§ Cari amici
lo so , sono in ritardo ma fatevi fare tanti auguri lo stesso.
Se non valgono più per Natale varranno per questi giorni di interregno che ci separano dal Nuovo Anno.
Spero che Natale sia stato per tutti voi un momento piacevole ricco di affetti e condivisione.
Per me lo è stato nonostante la maratona di pranzi,visite e riunioni famigliari nel mezzo del lavoro che non si ferma e che mi hanno lasciato stremata.
Perciò vi faccio tanti tanti auguri per .... per tutto ciò che volete, desiderate ed amate
Auguri !!!!
§ Dear friends
I know that I am late but let me wish you all the same.
If they are no longer worth for Christmas they will be valid for these days of interregnum that separate us from New Year.
I hope that Christmas was a pleasant moment for all of you, full of affection and sharing.
For me it was despite the marathon of lunches, visits and family gathering in the middle of the work that doesn't stop and that left me exhausted.
So I wish you many good wishes for ... for anything you want, hope and love
BEST WISHES !!!!
lo so , sono in ritardo ma fatevi fare tanti auguri lo stesso.
Se non valgono più per Natale varranno per questi giorni di interregno che ci separano dal Nuovo Anno.
Spero che Natale sia stato per tutti voi un momento piacevole ricco di affetti e condivisione.
Per me lo è stato nonostante la maratona di pranzi,visite e riunioni famigliari nel mezzo del lavoro che non si ferma e che mi hanno lasciato stremata.
Perciò vi faccio tanti tanti auguri per .... per tutto ciò che volete, desiderate ed amate
Auguri !!!!
§ Dear friends
I know that I am late but let me wish you all the same.
If they are no longer worth for Christmas they will be valid for these days of interregnum that separate us from New Year.
I hope that Christmas was a pleasant moment for all of you, full of affection and sharing.
For me it was despite the marathon of lunches, visits and family gathering in the middle of the work that doesn't stop and that left me exhausted.
So I wish you many good wishes for ... for anything you want, hope and love
BEST WISHES !!!!
Iscriviti a:
Post (Atom)