giovedì 31 dicembre 2009



TANTI AUGURI A TUTTI !!!
BUON ANNO !!!
BEST WISHES TO YOU ALL !!!
HAPPY NEW YEAR !!!

lunedì 28 dicembre 2009

E' di nuovo Natale - It is Christmas again


§ Oggi è lunedì ma io sono ancora in festa !!!!
E oggi sono arrivati nuovi regali :o)))
Il primo pacchetto arrivava da Caterina, confezionato in una scatola di dadi da brodo !!! davvero una scatola insolita :o))§ Today is Monday but I am still on holiday !!!!
And I have received new presents :o)))
The first parcel came from Caterina, enclosed in a stock cubes box !!! really an unusual container :o))
§ Dentro 4 pacchetti ( uno l'ho aperto prima di fotografarlo) e ognuno aveva una sorpresa !
.....libri, grucce imbottite e palline di Natale..... tutto bellissimo ! Grazie mille
§ Inside there were 4 packets ( I opened one before shooting pics) and each one had a surprise in it!
.... books, padded clothes hangers and Christmas bubbles.... everything wonderful ! thank you very much
§ L'altro pacchetto veniva da Benedetta e doveva arrivare prima di Natale... così è stato ancora meglio: un nuovo Natale.
Le foto non rendono giustizia a questa meraviglia che è opera di Loredana, una miniaturista Italiana.
§ The other packet came from benedetta and it would have come before Christmas... it has been better his way: a new Christmas.
The pics do not give justice to this wonder which has been made by Loredana, an Italian miniaturist.

§ La teiera è cava, il coperchio si alza, i dettagli sono incredibili, guardate la spina sul manico ! e i pois dipinti !
§ The teapot is hollow, the lid can be lifted, the details are incredible, look at the thorn on the handle ! and the painted dots !
§ Insieme c'era questo cuore che ora si pavoneggia sul nostro albero.
Grazie mille, mi piace da morire !
§ Inside there was this heart which now boast itself on our tree.
Thank you very much, I love it to bits !

sabato 26 dicembre 2009

Regali di Natale - Christmas Gifts


§ Questo è il regalo di Stephanie per lo swap: mini biscotti a forma di fiocco di neve e un assortimento di eclairs e cupcakes. Tutti azzurri !!! Bellissimi.
§ This is Stephanie's swap gift: mini biscuits snow flakes shaped and an assort
ment of cupcakes ad eclairs. All of them baby bue !!! Wonderful.
§ Questo è il regalo di Terry. Guardate il finocchio: non è meraviglioso?
§ This is Terry's gift. Look at the fennel: isn't it beautiful?
§ Mercedes mi ha mandato uno strofinaccio per la cucina ma è così bello che sto già lavorando per trasformarlo in un cuscino. Vedrete il risultato.
Ma il non plus ultra è questa bambola, mi piace da morire!
§ Mercedes sent me a kitchen towel but is is so beautiful that I'm already turning it into a pillow case. You'll see the result.
But the best thing was this doll, I love it to bits !§ Questo l'avete già visto sul blog di Debbie....io non riuscivo a credere ai miei occhi quando è spuntato da sotto una tovaglietta con la mappa del Galles. So quanta fatica è costato a Debbie per cui non finirò mai di ringraziarla. Guardate bene tutto, i particolari sono fantastici !!
§ You have already seen this in Debbie's blog....I could not believe my eyes when it appeared from under a Welsh map tea towel. I know how much effort has costed to Debbie and I shall never stop thanking her. Look well at it, the details are amazing !!


§ E alla fine un grande grande ringraziamento a Katie che mi ha mandato un bellissimo biglietto con delle mini foto di panorami in West Virginia. Sono foto meravigliose e tra poco le vedrete nelle loro cornici.
§ Last but not least a big thank you to Katie who sent me a wonderful card with mini paintings of West Virginia landascapes. They are wonderful pics and you'll soon see them in their frames.


GRAZIE A TUTTE
THANK YOU ALL

venerdì 25 dicembre 2009

Natale

§ Buon Natale a tutti.
Spero che per tutti voi sia stata una bellissima giornata piena di affetto e allegria.
Oggi da noi era anche una splendida giornata, sembrava primavera.
Questo è il paesino di Borgio Verezzi, classificato uno dei più bei borghi d'Italia, dove abbiamo trascorso il nostro Natale.
Vi invito tutti a visitarlo: è un vero incanto.
§ Merry Christmas to you all.
I hope that each one of you has had a wonderful day filled with affection and merriment.
Today here was a gorgeous day, looked like Spring.
This is the small village of Borgio Verezzi, classified among the most beautiful villages in Italy, where we spent our Christmas.
I invite you all to visite it: it is really charming.

§ La nostra tavola della Vigilia
§ Our table for Christmas Eve dinner


giovedì 24 dicembre 2009

Swap di Natale 8 - Christmas Swap 8

BUON NATALE
MERRY CHRISTMAS
§ Queste sono le fotografie dei meravigliosi regali dello Swap Natalizio.
Grazie a tutte voi, per il vostro impegno e la vostra amicizia

§ These are the photograps of the marvellous gifts of the Christmas Swap.
Thank you all, for your dedication and your friendship.































Tanti auguri a tutte voi.
Che il vostro Natale sia ricco di serenità e felicità.



Best wishes to you all.
May your Christmas be plenty of happiness and
harmony.

martedì 22 dicembre 2009

Doreen

§ Qualche tempo fa Doreen lanciò un giveaway sul suo blog ed io sono stata la fortunata vincitrice.
Mai vinto niente in vita mia, ero elettrizzata.
Doreen è una signora deliziosa che dal nulla, letteralmente dal nulla, è capace di creare le cose più incredibili.
Il suo blog è divertente e le sue foto sono bellissime. Le sue bambole sembrano vive !
Ieri mi è arrivato il suo pacchetto pieno zeppo di minicose e un adorabile biglietto .
I miei preferiti sono il pacchetto di patatine ed la Guida sul Quilt: 51 pagine con tutte le istruzioni e le immagini. Favoloso !!!
GRAZIE MILLE Doreen !!!!

§ Some time ago Doreen launched a giveaway on her blog and I've been so lucky to win.
I never won anything in my life and I was very happy.
Doreen is a lovely Lady who is able to create from absolutely nothing the most incredible things.
Her blog is funny and her pics are beautiful. Her dolls act as if they were alive !
Yesterday I received her parcel brim filled with mini goodies and a lovely card.
My favourites are the crisps packet and the Quilter's Guid: 51 pages with all the instructions and images. Wonderful !!!
THANK YOU VERY MUCH Doren !!!!

sabato 19 dicembre 2009

Abero di Natale - Christmas Tree

§ Questo è il nostro albero.
Non è così bello come alcuni di quelli delle amiche della blogsfera ma ogni ornamento ha la sua storia, la maggior parte sono stati fatti da noi e tutti insieme raccontano un po' della nostra vita.

§ This is our tree.
It is not as beautiful as some of I saw in the blogsphere but each ornament has its story, most have been handmade by us and all together tell a bit of our life.
§ Questa è una delle mie palline preferite: noi tre in vacanza a Marsa Alam
§ This is one of my favourites: the three of us on holiday at Marsa Alam

venerdì 18 dicembre 2009

Bianco Natale - White Christmas

§ Oggi è nevicato !!!
Un evento eccezionale in questo periodo dell'anno.
Non so se sperare che duri fino a Natale oppure augurarmi un bell'acquazzone che lavi tutte le strade....
§ Today the snow arrived !!!
An exceptional event at this time of year.
I do not not if I should wish it to last till Christmas or if it would be better a good shower....

giovedì 17 dicembre 2009

Contest di Natale

Questo è solo per le Italiane.
Per favore andate a curiosare sul bellissimo blog di Patrizia.
Troverete le indicazioni per un contest Natalizio.
Condividete qualcosa del vostro Natale, presente e passato, con tutte noi.
E sarà ancora più Natale.

martedì 15 dicembre 2009

il regalo di Stephanie - Stephanie's gift

§ Sono stata brava !
Oggi ho ricevuto il regalo di Stephanie e NON l'ho aperto.
Mi sarei sentita in colpa dopo aver detto a tutte di non farlo prima della Vigilia.
Grazie Stephanie.
Buona serata a tutte.

§ I have been a good girl !
Today I received Stephanie's gift and I did NOT open it.
I should have felt guilty after having warned everybody not to do it before Christmas Eve.
Thank you Stephanie.
Good evening to everyone.

domenica 13 dicembre 2009

13 Dicembre - Santa Lucia

§ Questa pallina ciciottella sono io a 6 mesi.
Non son cambiata tanto, sono sempre piccoletta, tondetta e ho i capelli sottiliiiii.
Però oggi ho 43 anni.. e non sono più così tenera.
Auguri a tutte le amiche che festeggiano Santa Lucia nel mondo.
Che essa porti luce in questo mondo.
§ This small fatty ball it's me at 6 months of age.
I have not changed much, I still am short, plump and have veeeery fine hair.
But today I am 43 years old and not so cute anymore.
Best wishes to all the friends who celebrate Santa Lucia today.
Might she bring light into our world.

sabato 12 dicembre 2009

Swap di Natale 7 - Christmas Swap 7

§ Ciao a tutti,
ho avuto tanto da fare dopo il ritorno dalla mini vacanza che non ho avuto il tempo di scrivere il promemoria per lo swap.
Spero che qualcuno abbia già ricevuto il suo dono e aspetto ancora qualche fotografia.
Non vedo l'ora di farveli vedere tutte.

§ Hi everyone,
I have been so busy after the return from the mini holiday that I had not the time to write the swap reminder.
hope that someone has already received her gift and I'm still waiting some pics.
I cannot look forward showing them to you.

mercoledì 9 dicembre 2009

VACANZE ROMANE - ROMAN HOLIDAYS

§ Velocissima.....
non ho tempo neppure per respirare....
Roma è favolosa, è andato tutto bene e grazie a tutte le amiche che hanno mandato foto dello swap.
Per le altre mail: abbiate pazienza, risponderò a tutte !

§ Quick, quick....
I have not time to breath....
Rome is wonderful, everything has been lovely and thanks to all the friends who sent pics of the swap.
Other mails: be patient, I shall answer to everyone !
Ponte Sant'Angelo - Saint Angel Bridge
Mercati Traianei - Traiano's Markets
Panorama dei Fori dal Vittoriano - Landascape of the Fori from the vittoriano
La Cupola di San Pietro - Saint Peter Dome
Cavalli Marini a Villa Borghese - Sea Horses at Villa Borghese