martedì 29 settembre 2009

il nome - the name

Ho trovato il nome: è Julien Martinez dalla Francia !

I have found the name: he is Julien Martinez from France !

fanta miniature




§ In mancanza di cose nuove mie... lavoro tanto ma non posso farvi vedere niente ... vi mostrerò queste delizie.
Sono opera di un giovane miniaturista di cui non ricordo il nome, mannaggia a me, ma le trovo favolosamente divertenti.

fanta miniatures

§ Lacking news things made by me ... I work a lot but I cannot show you anything ... I'll show you these delights.
They are work of a new miniaturist of whom I do not remember the name, shame on him, but I think they are fabulously witty.




domenica 27 settembre 2009

Genova nascosta

§ A Genova esistono scorci poco conosciuti e angoli che nascondono grandi storie.
Questo è il ponte dell'Acquedotto Aicardi costruito nel 1623 per portare acqua pulita fino al centro della città.
Oggi la giornata era fantastica e il mio papà ed io abbiamo fatto una passeggiata lungo l'antica via d'acqua dalla chiesa di San Siro , antica di 1000 anni, e il paesino di Davagna fino al ponte della Presa.
In poco più di 1 ora abbiamo compiuto il percorso in mezzo alla macchia mediterranea che spandeva i suoi profumi.
Bellissimo.

hidden Genoa

§ In Genoa there are misknowed spots and places which hide great stories.
This the bridge of Aicardi Acqueduct built in 1623 to bring clean water down to city center.
Today the weather was brilliant and my dad and I had a stroll along the ancient water way from San Siro church, 1000 years old, to the small village of Davagna to the Presa Bridge.
In little more than 1 hour we have done the whole way in the middle of mediterrenean bush and its lovely smells.
Wonderful.
Ponte Aicardi
Aicardi Bridge
La costruzione con la cupola era il forno per la calce usata per disinfettare l'acquedotto.
The domed building was the oven for the lime used to disinfect the acqueduct.
L'antico, e diroccato, oratorio di san Rocco che si incontra lungo la via.
The ancient, and ruined, San Rocco oratory found along the path.
Ponte della Presa a Davagna.
Presa Bridge in Davagna.

venerdì 25 settembre 2009

Autunno a Genova

Oggi a Genova il tempo era STUPENDO !
L'autunno a Genova è meraviglioso, il sole splende, il cielo è terso e l'aria è frizzante come un bicchiere di buon spumante.
E io sono uscita senza macchina fotografica !!
Per fortuna la mia amica Paola del blog Nocciole Tostate è più lungimirante e un paio di giorni fa ha postato sul suo blog queste foto.
Con il suo permesso e aiuto, ve le propongo per solleticare in voi il desiderio di venire a trovarci.
Piazza De Ferrari
La Fontana della piazza

Fall in Genoa
Today in Genoa the weather was WONDERFUL !
Fall in Genoa is beautiful, the sun shines, the sky is clear blue, air is as sparkling as a good wine.
And I went out without my camera !!
Luckily enough my friend Paola of blog Nocciole Tostate is more foreseeing and a couple of days ago posted these pics on her blog.
With her help and permission, I'll share them with you to tickle your curiousity of coming over and meet us.

giovedì 24 settembre 2009

le Regine Europee dello Shabby Chic

The European Queens of Shabby Chic




Christel Jensen


Lea Frisoni

§ Sto lavorando ad uno swap con Ara e non posso mostrarvi nulla di mio allora ho pensato di rendere omaggio alle Regine Europee dello Stile Shabby: Lea Frisoni e Christel Jensen.
Queste foto, che non rendono assolutamente giustizia al loro lavoro, sono state scattate a Parigi.
Spero che siano di ispirazione per chi in questo momento sta "shabbando" una casetta.
Naturalmente la Regina Americana è Kim, e chi altro ?

§ I'm working at a swap with Ara and I cannot show you anything made by me then I thought of tributing an omage to the European Queens of Shabby Style: Lea Frisoni and Christel Jensen.
These pics, which give absolutely no credit to their work, were shot in Paris.
I hope they will be ispirational for whom is shabbing a house at the moment.
Of course the American Queen is Kim, who else ?

domenica 20 settembre 2009

castelli in aria

§ Solo fotografie oggi, per condividere con voi parte del nostro viaggio.

castles in the air
§ Today only pictures, to share with you some of our trip.

Stirling Castle
Castle Campbell

Stalker Castle

Old Lochinver
Lochleven
Kilchurn Castle
Inverness Castle
Inveraray Castle
Glamis Castle
Elcho Castle
Eilean Dolan
Edinburgh Castle
Dunvegan Castle
Doune Castle
Cawdor Castle
Bothwell Castle


sabato 19 settembre 2009

benvenuti


§ Negli ultimi tempi ho avuto davvero tanto da fare.
Siamo andati in vacanza ma sia prima di partire che dopo la partenza non riuscivo a fare che la metà di quello che avrei voluto.
Tra l'altro ho trascurato di fare una cosa a cui ho sempre tenuto tantissimo: salutare i nuovi lettori.
Dopo il 100° non ho più dato in benvenuto a nessuno.
Scusatemi tanto, non è stato per disinteresse. Vi ringrazio tutti per il vostro tempo e il vostro apprezzamento.
Grazie mille e benvenuti nella mia Stanza.

welcome

§ During the last period I really had too much to do.
We have gone on holiday but before leaving and as soon as we came back I could not manage to do more than half which I planned.
More over I neglected to do something which I have always cared for: welcoming the new followers.
After the 100th one I have never welcomed anyone.
Excuse me, it has not being out of disagreement. I thank you all for your time and appreciation
Thank you very much and welcome to my Room.

PS non è incredibile questo cartello? esiste un'altra Genova! in Nevada !!!
PS isn't it incredible? there is another Genoa! in Nevada !!!!

lunedì 14 settembre 2009

nuovi copriteiera

§ Ho finito il secondo copriteiera per l'amica che me l'ha commissionato.
Ne ho fatti due per permetterle di scegliere come ho già fatto per le apine.
Spero che le piacciano e che almeno uno sia come lo desiderava.
Ho usato filo di lino così sembrano già un po' vecchiotti e quello con la ghirlanda ha anche qualche macchietta.... si sà, con l'uso le cose si rovinano ;o))


new teacozies

§ I finished the second teacozy for the friend who asked me for one of them.
I did two to let her choose the one she likes more as I have previously done for the little bees.
I hope she likes them and that at least one could be as she wished.
I stitched with linen floss to make hem look a bit old and the one wth the garland has little stains... you know, after so much use ;o))

Monday 9.50 pm: last minute news. This is the chosen one. I really wish that my friend will be happy with it. Thank you very much.

domenica 13 settembre 2009

Solo per i fan di Harry Potter

§ A Fort William c'è una piccola stazione, niente di importante, ma da qui parte un treno speciale.
E' il "Jacobite", il treno a vapore che Harry Potter prende per andare ad Hogwarts.
Purtroppo non porta a nessun castello magico ma il panorama...quello sì che è magico.
La ferrovia costeggia il Loch Shiel protagonista di tanti panorami potteriani e attraversa il Viadotto Glenfinnan con le sue 21 arcate.
Il punto di arrivo è Mallaig, una piccola cittadina da cui si può prendere il traghetto per l'isola di Skye.
Purtroppo il tempo non era bellissimo (garbato eufemismo per dire che faceva schifo!)

For Harry Potter's fans only
§ In Fort William there is a small train station, nothing particular, but a special train leaves from here.
It is the " Jacobite", the steam train that Harry Potter catches to go to Hogwarts.
Unfortunately it does not take to any magic castle but the landscape... that is magic.
The railway borders the Loch Shiel that you have seen in Harry's movies and crosses the 21 arched Glenfinnan Viaduct
The arrival point is Mallaig, a small coastal town from which is possible to take the ferry to the Isle of Skye.
Alas the weater was no beautiful ( kind euphemism to say that it was miserable !)
§ La locomotiva
§ The locomotor

§ § Loch Shiel
§ Il viadotto Glenfinnan
§ Glenfinnan Viaduct
§ E per ultimo.... il bar di Edinburgo dove J.K.Rowling ha scritto Harry Potter
§ Last but no least.... the coffee-tea house where J.K. Rowlig wrote Harry Potter

sabato 12 settembre 2009

ikea

§ Oggi è arrivato il catalogo Ikea.
Ognuno può pensarne ciò che vuole ma a me Ikea piace.
Ho avuto la necessità di comprare la cucina da loro e ho trovato più professionalità e disponibilità di quanto ne abbia mai trovato in mobilifici di ben altro livello.
Ma non era questo che volevo dirvi.
Guardate la copertina, non sembra una casa delle bambole?


§ Today I received Ikea catalogue.
Everyone is free to think what they want but I like Ikea.
I had to buy the kithen from them and I found more professionalism and helpfulness than I had ever found in much higher level shops.
But this is not what I wanted to tell you.
Look a the cover: doesn't it look like a doll house?

giovedì 10 settembre 2009

miniature in Scozia

§ Andando verso la Scozia non potevo fermarmi a Carlisle dove si trova un negozio di Dolls House Emporium.
Francamente il negozio è stato uno delusione ma il Museo delle Miniature annesso....
Beh, quello è fantastico.
In teoria non si potevano fare foto ed io sono stata una brava bambina.
Non sapevo che Walter, con il suo telefonino, stava fotografando tutto quello che poteva!
Ho scelto quelle migliori, purtroppo non rendono granchè l'idea della qualità delle miniature esposte ed è un vero peccato.

La room box sul fondo, con il tavolo Regency e le pareti chiare, è stata fatta da Mulvany & Roger e credetemi sulla fiducia se vi dico che è perfetta e meravigliosa.
Così come i mobili intarsiati della Stanza Francese.












§
Going towards Scotland I could not help stopping at Carlisle where there is a shop by Dolls House Emporium.
The shop itself has been quite deluding but the Museum of Miniatures nearby....
Well, that is fantastic !
Truly it was not allowed taking pics and I behaved myself like a good girl.
I did no know that Walter, with his mobile, was shooting at anything he could !
I have chosen the best ones, alas they do not give the real idea of the quality of the miniatures and that's truly a pity.





The one at the bottom with the Regency table and light coloured walls is made by Mulvany & Rogers and trust me if I tell you that the plasterings and paintings are flawless and wonderful.
As well as the furniture with marquetry work in the French room.