lunedì 29 ottobre 2012

Martha and the carousel

Il copriteiera ancora a casa mia
The Tcozy still at my home
§ Recentemente ho venduto alcuni pezzi dal mio Etsy e due sono arrivati a casa di Martha che ieri mi ha fatto questa bellissima sorpresa.
Grazie mille Martha :o))

§ Recenty I sold a few pieces from my Etsy and two of them arrived at Martha's house.
Yesterday she made me this lovely surprise.
Thank you very much Martha  :o))

§ PS sto ricamando furiosamente per Gennaio ma se vi serve qualcosa per Natale ..... ditemelo :o)
§ PS I am furiously stitching for January but if you need something for Christmas ...... just let me know :o)

lunedì 15 ottobre 2012

Mini e Poesia - Minis and Poetry

§  Venerdì sera a Genova  ho incontrato una persona speciale.
E' una poetessa , un'artista ed una miniaturista .
Si chiama Angela Mambelli e scrive poesie e racconta storie con l'ausilio di room boxes che vengono manipolate e fotografate in scena.
Writing on the wall says: To me it is not a game
§  On Friday night I met a special person.
She is a poet , an artist and a miniaturist .
Her name is Angela Mambelli and she writes poems and tells stories with the aid of room boxes which are manipulated and shooted live on stage.


§ Venerdì ho assistito ad una sua performance all'interno dello spettacolo dell'associazione culturale Duplex Ride e ho potuto vedere , e toccare, dal vivo le sue creazioni.
§ On Friday night I attended to her performance inside the show of the Duplex Ride cultural association 

§ Sono rimasta affascinata dal suo modo di intendere il mini mondo, non fine a sè stesso , chiuso nell'autocelebrazione della perfetta riproduzione del mondo reale ma aperto ad altre forme d'arte.
In effetti forse ho davvero capito per la prima volta quanto siano ampie le possibilità di espressione di un mondo così piccino.
§ I have been fascinated by her way of exploring mini world, not as something which is  an end in itself , close in the selfglorifying ability of perfect reproduction of real world but open to different forms of art.
Actually may be for the first time I truly understood how huge are the chances of expression in such a minuscule world.


§ Questa stanza era legata ad una delle sue letture .
La scritta completa dice : " E le piccole lacrime non bagnano il cuscino".
§  This room was bound to one of her performances.
The complete writing says :  " And small tears do not wet the pillow".

Dollword
§  E qui c'è il testo
§ And here is the text. To non Italian readers , please, scan it and go to Google translator . Hopefully it will not ruin it too much.

§  Ed ecco Angela durante la sua performance nell'atrio di Palazzo Nicolosio Lomellino in Via Garibaldi
§ And here is Angela during her performance in the courtyard of Palazzo Nicolosio Lomellino in Via Garibaldi.
Susan and Linda , you know which is it : the only one the the light blue facade :o))

§ Se volete saperne di più cliccate QUI   -  § If you want to know more Click HERE


PS la pazza con la giacca gialla , ehm ehm, sono io.
PS the mad woman with the yellow jacket, ehm ehm, it's me.