venerdì 23 gennaio 2015

Storia di un'alluvione e di un copriteiera - Story of a flooding and of a teacozy



§ Non ci posso credere.... due post in un giorno !
Benedetta influenza mi viene da dire, che mi ha concesso due minuti di tempo libero che da molto non riuscivo a ritagliare

§ I cannot believe ... two posts in one day !
Blessed is the flu, I dare say, which allows me a couple of spare minutes when for the longest time I had none.


§ Questa non è la mia casetta, è quella di MaryLynne che mi ha mandato le foto da poco.

§ This is not my house, it's MaryLynne's who sent me the pics short time ago.

§ Vedete niente di familare ;o) ?
Andate sul suo blog per conoscere tutta la storia :o)

§ Can you spot anything familiar  ;o)  ?
Go on her blog to know the whole story  :o)

Oltre il limite .... o quasi - Beyond the limit ....nearly



§ Questa meraviglia è il lavoro di Adriana, una miniaturista Italiana
Solo oggi ho scoperto il suo giveaway di Natale e, quasi oltre il limite di tempo massimo, sono riuscita ad iscrivermi.
Speriamo che il ritardo mi porti fortuna  ;o)

§ This beauty is work of Adriana, an Italian miniaturist of great talent.Only today I found out of her Christmas giveaway and, nearly beyond time limit, I managed to subscribe.
I hope that delay will bring me good luck  ;o)

giovedì 1 gennaio 2015

un ottimo inizio 2015 - A terrific beginning of 2015


Buongiorno a tutti e tanti auguri
Good day everybody and best wishes


Oggi abbiamo cominciato il 2015 con una bella passeggiata da Sori a Sant'Apollinare
Il tempo era SPLENDIDO !!

 We begun 2015 with a lovely trek from Sori to Sant'Apollinare
The weather was TERRIFIC !!

 Il mare era blu cobalto, il verde smeraldino, l'aria era piena dei cinguetti dei passerotti e dei profumi della campagna

The sea was cobalt blue, the gree was emerald, the air was filled with the tweet of sparrows and of the scents of the countryside

 Stradine acciottolate conducono in mezzo agli uliveti

Cobbled paths lead in the middle of olive groves

 E ci siamo arrampicati .....

And we climbed ......

 Ma alla fine siamo ritornati al mare per un picnic :o)

But at last we went back to the seashore for a picnic :o)

Non potevo sognare un inizio migliore

I couldn't dream of a better starting of the year

Un abbraccio a tutti
A hug to you all

martedì 23 dicembre 2014

Auguri a tutti voi - Best wishes to you all

BUON NATALE E FELICE ANNO NUOVO

MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR




                          ROSANNA 

lunedì 1 dicembre 2014

Un silenzio assordante - A defeaning silence

§ Un silenzio assordante.....
E' quello che caratterizza il mio rapporto con il blog negli ultimi mesi.
Fino a due anni fa quando qualcuno scriveva di non avere tempo per il blog mi stupivo e pensavo: "Ma come può essere?"
Ora lo so
La mia vita è cambiata radicalmente negli ultimi 2 anni e mezzo, trascorro molto più tempo fuori casa, sto imparando a ballare, vado a nuotare, in palestra..... insomma non sono più una gatta di casa ma sono diventata un po' randagia ;o)

§ A defeaning silence......
this is what marked out my relationship with the blog during the last few months.
Till two years ago when someone wrote that they had no time for the blog I was puzzled and thought:
" How can it be?"
Now I know
My life has dramatically changed since 2 years and half , I spend much more time outside house, 
I am learning dance, I go swimmimng, to gym ..... I am no more a homely kitty but a I became a bit of a tramp ;o)

§ Mi godo ancora la mia casetta :o)  ma a dosi ridotte e il tempo per le miniature e il blog è sempre meno.
Mi diverto a leggere quello degli altri ma spesso non riesco a commentare e mi accorgo di essere rimasta un tantino indietro :o(

§ I still enjoy my little flat :o) but at limited doses and time for minis and blogging is increseangly less.
I enjoy reading other blogs but more than often I cannot comment and I realise that I stay more than a tad behind ;o)

§ Faccio altri progetti :o))))
Questo è il "nuovo" specchio che appenderò sopra il tavolo della foto precedente.
Trovato da un robivecchi e amorevolmente restaurato da mio papà
Ehm ehm .... potete anche vedere la Casa Rossa .... ancora bianca ....

§ I follow other projects :o))))
this is the "new" mirror which will be hung over the table of the previous pic.
Found at a junk dealer and lovingly restaured by my dad.
Ehm ehm .... you can also see the Casa Rossa .... still white ....

§ Tutto questo perchè ho dimenticato il 6°compleanno del blog !!!! che scadeva il 23 Novembre

§ All this because I forgot the 6th birthday of the blog !!!! which was on November 23rd

Tanti auguri al blog e a tutti voi che che in questi 6 anni siete diventati amici :o))

Best wishes to the blog and to you all that during these 6 years have become friends :o))

giovedì 16 ottobre 2014

Angeli del fango - Angels in the mud

Buongiorno a tutti
Mi ricollego dopo una settimana senza telefono e connessione internet.... una bazzecola se consideriamo cosa è successo a Genova.

Se penso alla mia città e a cosa è successo il 10 Ottobre, un giovedì notte, mi verrebbe da piangere.

Genova, per l'ennesima volta si è trovata in ginocchio.
E per l'ennesima volta si sta rialzando con fatica.

Non sta a me giudicare le colpe, non è questo il luogo ne il modo, ma vorrei tanto che qualcuno se le prendesse queste responsabilità !!

L'unica cosa buona nata da questa tragedia sono i Ragazzi.
Fantastici, generosi, belli, bellissimi ragazzi e ragazze che si sono armati di guanti, stivali e pale e sono andati a scavare per aiutare che aveva perso tutto.

Genova è una città vecchia, composta di vecchie persone ed i giovani spariscono un po' fagocitati da tante teste canute.
Durante la scorsa settimana i RAGAZZI si sono ripresi la città, l'hanno fatta propria e ci hanno resi orgogliosi.

Grazie mille a tutti questi giovani che non vogliono essere chiamati ANGELI DEL FANGO ma che Angeli lo sono stati davvero.



Hello to all
I associate myself after a week without telephone and internet connection .... a no brainer when you consider what happened in Genoa.

If I think about my city and what happened on Oct. 10, a Thursday night, I would cry.

Genoa, for the umpteenth time was found on its knee.
And for the umpteenth time is is raising with difficulty.

It is not for me to judge the faults, this is not the place nor the way, but I'd love if someone would take these responsibilities !!

The one good thing which  came out of this tragedy are the Young People.
Fantastic, generous, beautiful, wonderfull boys and girls who armed themselves with gloves, boots and shovels and went to dig for help who had lost everything.

Genoa is an old city, consisting of old people and young people disappear a little swallowed up by so many hoary heads.
Over the past week the YOUNG PEOPLE have recovered the city, they made it their own and have made us proud.

Many thanks to all these young people who do not want to be called ANGELS OF THE MUD but Angels they have been really.

domenica 5 ottobre 2014

La Signora in giallo - Murder she wrote


§ Un caro, carissimo amico che conosce la mia passione per le miniature oggi mi ha mandato un link che non potevo non condividere con voi

Mi ha infatti conoscere un personaggio incredibile, la Signora Frances Glessner Lee, un'ereditiera di Chicago del secolo scorso con il "pallino" per i misteri, gli omicidi e la medicina forense.
Non per niente ha ispirato il personaggio della Sigra Fletcher nella Signora in giallo.

QUESTO LINK vi porterà al sito dello Smithsonian mentre QUESTO al blog ufficiale del Museo di Glessner House che era la casa della nostra Frances.



§ A very dear friend of mine who knows my passion for miniatures today sent me a link which I could not help sharing with you.

It presented me an incredible character, Mrs Frances Glessner Lee, a Chicago heiress of the last century with a strong interest on misteries, murders and forensic pathology.
She is acknowledged to be the ispiration for Jessica Fletcher in Murder she wrote.

THIS LINK will take you to the Smithsonian website while THIS to the official blog og Glessner House Museum which was Frances' actuall house.

Buon divertimento :o)           Have fun  :o)



lunedì 22 settembre 2014

Giveaway !!!

GIVEAWAY TIME :o))


§ E' arrivato il 22 Settembre e l'ora dell'estrazione del giveaway

  § September 22nd, it's arrived the giveaway time


§  Solito vecchio sistema...... bigliettini

§ Same old procedure ...... wee paper leaflets

§  Ne pesco uno.....

§ I draw one of them .....

                                                        Ed ecco il vincitore  :o)))              
                                                         And the winner is   :o)))

                             ARIELLA 


§ Ma poichè qualcuno di voi si era chiamato fuori dall'estrazione ho pensato di fare un'estrazione a sorpresa

§ Since some of you called themselves out of the giveaway I decided to have a surprise drawing


§ Malu e Ewa sono le vincitrici di un piccolo dono a sorpresa  ;o)

§ Malu and Ewa are the winners of a little surprise gift  ;o)


§ Mandatemi i vostri indirizzi  per favore :o)))

§ Please send me your addresses   :o)))

Un nuovo inizio !!!! A new beginning !!!!

§ Questa è la facoltà di Fisica a Genova e da oggi sarà la nuova "casa" di Matteo che inizia una nuova avventura come matricola all'Università :o)))))

AUGURI MATTEO  !!!!!!!

§ This is the department of Physics in Genoa and from today it will be Matteo's new "house".
He will begin tomorrow his new adventure as a freshman at University  :o)))))

BEST WISHES MATTEO  !!!!!!!!