martedì 24 gennaio 2012

M

MATTEO E' TORNATO !!!!!
Sarò un po' impegnata nei prossimi giorni  (((^_^)))

MATTEO IS BACK !!!!!
I'll be a bit busy for the next few days   (((^_^)))

giovedì 19 gennaio 2012

Custom order

§ Cosa c'entrano un paio di calzini con i copriteiera ?
C'entrano se qualcuno da molto lontano ti chiede di riprodurne il disegno.
Una bella scommessa ed un gradito cambiamento della routine.

§  How does a pair of socks relate to a teacozy ?
It does if someone from far away asks you to reproduce the pattern. 
A nice challenge and a welcomed change from routine.

§  Così è nato un copriteiera moderno, fresco e giovane nel colore preferito della mia "cliente" con cui ho scambiato una serie di mails per decidere sul da farsi.

§ A teacozy was born, modern, fresh and young in the best loved colour of my "customer" with whom I exchanged a few mails to make up our minds.

§  Eccolo qui vicino ad una teierina moderna e minimalista - dono di Sans :o)))

§ Here it is next to a small teapot minimalist and modern - gift from Sans :o)))

§  Avevo preparato un paio di opzioni per il retro , una più tradizionale con la stoffina a cuoricini ed una un po' folle con un maxi fiore a riprendere quelli su davanti.

§ I prepared a couple of options for the background , one more traditional with a pattern of wee hearts and another a bit crazy with a huge flower matching the ones on the front.

 § Ma Soyoko mi ha chiesto un retro sobrio e blu così eccolo qui , realizzato con del gros grain vintage la cui consistenza ben si sposa con quella della garza di seta su cui ho ricamato.

§ Soyoko instead asked me a sober and blue back and I did it in vintage gros grain , its consistency matches well the front one which is stitched on silk gauze .

§ Soyoko ha già visto il suo t-cozy che partirà per il Giappone domani : un gran balzo per una cosina così piccina.
Volevo ancora ringraziarla per questa commissione, è stato davvero divertente ricamarlo e per tutti voi: non esitate , se avete dei desideri particolari ..... basta chiamarmi :o))

§ Soyoko has already seen her T-cozy which will be  travelling for Japan tomorrow : a big jump for such a tiny
thing.
I want to thank her again for this commission , stitching it it's been real fun  and for you all : don't esitate , if you have special wishes ...... just call me :o))

lunedì 16 gennaio 2012

Due ghirlande di rose - Two roses wreaths


§ Vi voglio mostrare uno dei miei ultimi lavori , un altro copriteiera :oP
Questo mi è stato ordinato da una gentilissima Sigra Norvegese e , poichè è già arrivato a casa sua, ve lo posso mostrare.
E' "La Ghirlanda di Rose" che avevo già fatto per Synnove , la differenza sta nel filato.
La mia committente voleva che sembrasse già vecchio e sbiadito per cui ho usato del filo di lino. E' un po' più noioso ma è naturalmente sfilacciato e dai colori tenui.

§ I want to show you one of my latest works , another teacozy  :oP
This was a custom order for a lovely Norwegian Lady and , since it has already arrived at her house , I can show it to you.
It is "The Rose Wreath" which I already made for Synnove , the difference is in the thread.
The Lady wished that it might look already old and faded so I used linen threads. It is a bit more difficult to use but it is naturally frayed and soft coloured.

§ Per ringraziarla della fiducia ho voluto farle una sorpresa e ho ricamato anche il retro con una nuova ghirlanda , la prima che faccio con questa tecnica.
Così potrà usare il copriteiera in due modi a seconda delle occasioni  :o)

PS la super teiera è di Lory , la adoro !!

§ I wished to thank her for her trust hence I made her a surprise and I stitched the background too with a new garland , the first one I did on aTcozy.
She will be able to use it in both ways depending on occasions :o)

PS the super teapot is by Lory , I love it !!

Mezeri e ricamo - Mezeri and stitching

Ieri sera gironzolavo su Goggle incapace di dormire ed ho trovato una nuova immagine di Ricamatrice.
E' stato dipinto da un pittore Tedesco Franz Xaver Simm vissuto  alla fine  del XIX secolo.
La cosa che più mi affascina è il mezero con l'albero della vita sullo sfondo .
Questo quadro è stato dipinto probabilmente in Germania o Austria ma quanto si adatta anche alla mia terra.
Questo è il motivo per cui ho deciso che sarà appeso nella mia Casa Rossa , potrei fare finta che sia una mia antenata ;o))


Yesterday night I surfed on Goggle unable to get some sleep and I found a new image of a Stitcher.
It has been painted by a German artist Franz Xaver Simm who lived at the end of XIX century.
What  really fascinates me is the mezero with the tree of life on the background.
This painting has been probably produced in Germany or Austria but it is so becoming to my own country.
This is why it will be hung in my Casa Rossa , I can always pretend that she is an ancestor of mine ;o))

domenica 15 gennaio 2012

Novità alla Casa Rossa - News at the Casa Rossa

§ Se volete saperne di più cliccate QUI

§  If you want to know more click HERE

domenica 8 gennaio 2012

Aggiornamento su Etsy - Updating on Etsy

§ Natale è finito ed anche la Befana  è volata via.
Ho scontato tutti gli oggetti natalizi sul mio Etsy per fare un po' di spazio per nuovi arrivi , se volete andate a dare un'occhiata :o)

§ Christmas is over and Epiphany as well.
I made a discount on all the Christmassy pieces in my Etsy   to make a bit of room for new arrivals  , if you want  go and have a look  :o)

martedì 3 gennaio 2012

Christmas Swap

§ Finalmente è arrivato anche il mio pacchetto per lo swap di Natale ,giusto in tempo per la Befana :o))
La mia partner era Brae e , siccome ammiro il suo lavoro da tempo, ero proprio curiosa di vedere i miei regalini.
Avevo ragione ??!!  sono deliziosi.
Grazie mille Brae.

§ At last my parcel for the Christmas swap arrived , just in time for Epiphany :o))
My partner was Brae and, since I so much admire her work, I was truly curious about my presents.
Wasn't I right ??!! they are lovely.
Thank you very much Brae

Pic taken from Cockerina's blog, my camera is fainting
Questo invece è stato il mio regalo per Rosamaria.
This was my gift to Rosamaria

domenica 1 gennaio 2012

I° Gennaio


§ Tanti auguri da Castelnuovo di Garfagnana
Che il vostro nuovo anno sia proficuo e ricco di emozioni
§ Best wishes from Castelnuovo di Garfagnana.
May your new year be fruitfull and rich in emotions.