Visualizzazione post con etichetta cuscini. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta cuscini. Mostra tutti i post

martedì 29 dicembre 2015

Si parte !!! - Ready for going !!!

§ Il primo lettino è partito
§ The first day bed is gone

§  Farà un lungo viaggio fino negli Stati Uniti
§ It will do a long trip to United States

§  La sua nuova amica ha chiesto un altro cuscinetto per renderlo ancora più comodo
§ Its new friend asked for another pillow to make it even cosier

§ Ed eccolo qui:  pronto !
§ And here it is ; ready !

sabato 1 giugno 2013

Ricordino..... - Reminder......

§  Vi ricordate il mio contest ?
§ Aspetto le vostre foto :o))

 § Do you remember my contest ?
§ I am waiting for your pictures :o))

§ Grazie mille a chi me le ha già inviate ((^_^))
§ Thank you very much to whom has already sent them ((^_^))

martedì 21 maggio 2013

L'idea brillante di Birgit e un giveaway - Birgit's clever idea and a giveaway

§ Birgit had a veeeeery clever idea, something which I truly loved.
She collected the pics of her Bears who have found a new home and she is posting them on her Sunday blog.

§ Birgit ha avuto un'idea moooolto brillante, un'idea che mi piace da morire.
Ha raccolto le foto dei suoi Orsi che hanno trovato una nuova casa e sta scrivendo dei posts sul suo blog domenicale.

§  I think it is very nice because our works are our babies, well, sort of, and it is wonderful to know where they are "living" now.

§ Penso sia molto carino perchè i nostri lavori sono i nostri bambini, beh, più o meno, ed è meraviglioso vedere dove "vivono" adesso.

§  These are some of my works, all of them, but one, have found new  landscapes.
Some of them travelled far far away to the antipodes while some are still in Old Europe.

§ Qui ci sono alcuni dei miei lavori, tutti tranne uno, hanno trovato nuovi orizzonti.
Qualcuno ha viaggiato lontanissimo fino agli antipodi mentre altri sono ancora nella Vecchia Europa.

 § I am launching a contest :o))
Those who own one of my pieces might send me a pic of it in its surroundings.

§ Voglio lanciare un concorso :o)
Quelli che possiedono uno dei miei pezzi potrebbero mandarmi una sua foto nel nuovo ambiente.

§  I shall make a post of the pics and all the readers, those who do not have one of my pieces as well,  will be able to vote their favourite.

§ Io farò un post delle fotografie e tutti i lettori, anche quelli che non hanno uno dei miei pezzi, potranno votare il loro favorito.

§ Among all the comments I shall draw out one name who will be the winner of one of my work.

Tra tutti i commenti estrarrò un nome che sarà il vincitore di uno dei miei lavori.


§  I'd be grateful to you all if you'll want to join this "gathering" and I hope there will be a big group of reviewers.

§ Sarei grata tutti se voleste unirvi a questo "raduno" e spero ci sarà un bel gruppo di commentatori.

§ There is no hurry: you will have time till 15th June to email me your pictures :o)
I shall make a post and you'll have another 2 weeks to vote.
The drawing will take place the 6th of July.

§ Non c'è fretta: avrete tempo fino al 15 Giugno per mandarmi le vostre foto :o)
Io farò un post e voi avrete altre 2 settimane per votare.
L'estrazione sarà il 6 Luglio.

PLEASE, JOIN IN EVERYBODY :o)))

PER FAVORE, INTERVENITE NUMEROSI :o)))

venerdì 18 gennaio 2013

Calendario e un pizzico d'amore - Calendar and a pinch of love

§ Come preannunciato ecco una prima infornata dei miei nuovi lavori,una serie di mini cuscini.
Uno per ogni mese dell'anno ed ognuno con un simbolo del mese.

§ As foretold here is a first batch of my new works,a group of mini pillows.
One for each month of the year and each one bearing a symbol of the month.

Un Calendario di Cupcakes :o)))  -  A Cupcakes Calendar :o)))

Dicembre  Gennaio Febbraio  -  December  January  February
§  Agrifoglio per Dicembre, Vischio per Gennaio, Colombelle per Febbraio

§ Holly for December, Mistletoe for January, Turtle doves for February

Marzo  Aprile  Maggio  -  March  April  May
 § Primule per Marzo, Pulcino e Uova per Aprile, Festa della Mamma a Maggio
§ Primroses for March, Chick and Egg for April, Mum's Day for May

Giugno  Luglio  Agosto  -  June  July  August
§  Ciliegie a Giugno, Mare per Luglio, Lavanda per Agosto
§ Cherries for June, Seaside for July,  Lavender for August

Settembre  Ottobre  Novembre  -  September  October  November
§  More per Settembre, Nocciole per Ottobre,Pan di zenzero per Novembre
§ Blackberries for September, Hazelnuts for October, Gingerbread  for November

§ E sopra a tutto una bella spolverata d'Amore con questi quattro cuscinetti che mi piacciono da morire,semplici ma adorabili.

§ And on top of everything a good sprinkle of Love with these tiny pillows which I love to bits, simple but adorable.

§ Sono tutti disponibili per l'adozione, a tra poco sul mio Etsy
§ They are all ready for adoption, see you soon on my Etsy

giovedì 17 maggio 2012

Tarda Primavera - Late Spring

§  Tarda Primavera perchè siamo sempre più vicini all'Estate ma anche perchè qui a Genova , nonostante il sole splendente, fa sempre freddo a causa del vento.
§ Late Spring because we are approaching Summer but also because here in Genoa , although the sun shines, it is always cold because of the winds.

§ I fiori sono tutti fatti da me a partire dai kits di Pascale Garnier, Templewood Miniatures e Carol .
Tutti tranne il meraviglioso mazzo di fiori dono di Sandra e la mini piantina dono di Mercedes
§ I made all the flowers starting from kits by Pascale Garnier, Templewood Miniatures and Carol.
All of them apart from the wonderful bunch gift by Sandra and the tiny plant gift by Mercedes.


§   Ho provato a riunire un pochino di fiori , simbolo della Primavera , per dimenticare di dover portare il golfino in casa :o(
§ I tried to gather some flowers, symbol of Spring , to forget that I have to wear a jumper at home :o(

§ E ho anche ricamato un nuovo cuscino che sembra sempre felice :o)
§ And I also stitched a new pillow which looks always happy :o)

§ Grazie mille per le vostre mail, i pensieri e l'affetto.
Non saprò mai ricambiare tanta gentilezza .
§ Thank you very very much for your mails, thoughts and love.
I shall never be able to give back so much kindness.

giovedì 10 maggio 2012

Friends make life special

§  Poco più di un mese fa ero all 'areoporto di Lubecca , sola soletta, e già sentivo la mancanza delle due care amiche che avevo appena salutato.
§ A little bit more than 1 month ago I was at Lubeck aiport , all alone, and already missing the two dear friends whom I waved goodbye to only a few minutes sooner .

§ L' areoporto è PICCOLISSIMO ! ma ha un' edicola :o))  dove ho trovato una rivista Francese di punto croce dove ho trovato due schemi perfetti per l' occasione.
§ The airport is TINY ! but it has a bookstall :o)) where I found a French cross stitch mag featuring two patterns perfect for the occasion .

 § Li ho un po' arrangiati , modificati ed ecco il risultato : un cuscino ed un copriteiera che sono un inno all'amicizia.
§ I bashed them , modifing them and here is the result : one pillow and a teacozy which are a hymn to friendship.

§ Oggi  mi sono divertita a giocarci un pochino ma da stasera saranno nel mio Etsy per chi volesse adottarli .
§ Today I played a bit wih them but from tonight on they will be on my Etsy to be adopted by a loving person.

§  Qui potete vederlo INGRANDITO , dal vero sono molto più piccini e carini
§ Here you can see it ENLARGED , in real size they are way cuter and smaller.

§  Ho usato mezzo punto, punto croce, punto nodini e punto scritto sempre sul mio amatissimo lino che è il mio tessuto preferito in assoluto
§ I used cross stich, half stich , french knots and back stitch on my beloved linen which is absolutely  my favourite fabric.

§  Se ve lo state chiedendo ..... sì, il "tessuto" a quadretti è ricamato , come tutto il resto :o)
§ If you are wondering ..... yes, the gingham cloth is stitched as well , like all the rest :o)

§  La seggiolina è di Vilia Miniatures,  il piattino a foglia è di Veronique Cornish , la teiera è stata acquistata in un negozio a Milano e non conosco l'autore così come per la tazza.
Il libro è un kit di Paper Minis , il vassoio è di McQueenie Miniatures mentre le micro cupcakes sono  di Cindy ossia Snowfern Clover.
§ The chair is by Vilia Miniatures , the leaf dish is by Veronique Cornish , the teapot was bought in a shop in Milan like the cup and I don't know the maker name.
The book is a kit by Paper Minis , the butler tray is by McQueenie Miniatures while the micro cupcakes are by Cindy aka Snowfern Clover.

* GRAZIE PER LA VOSTRA AMICIZIA
* THANK YOU FOR YOUR FRIENDSHIP

lunedì 6 febbraio 2012

News on Etsy

§ Ho aggiunto tre cuscinetti al mio negozietto Etsy.
Il tempo è tiranno ma il freddo degli ultimi giorni mi ha costretto in casa così ho potuto fare qualcosina di nuovo.
Spero vi piacciano come piacciono a me.
§ I added three little cushions to my little Etsy.
My time is very short but the weather has been so cold lately that I was compelled to stay at home and I could make something new.
I hope you like them as much as I do.