domenica 26 giugno 2011

La stanza di Marta in scatola - Marta's room in a box

§§ Marta sta per sposarsi.
§ Marta is getting married.

§ Marta è una mia collega ed è una delle persone più carine, intelligenti e capaci che io abbia mai avuto il piacere di conoscere. Potrebbe essere mia figlia e spesso penso che mi considerei fortunata ad avere, un domani, una nuora come lei.
§ Marta is a colleague of mine and she is one one the prettiest, cleverest and most capable person whom I ever had the pleasure to meet.
She might be my daughter and I often think tha I'd be lucky to have, some day, a daughter in law like her.

§  Quando annunciò il suo matrimonio circa 1 anno fa pensai di farle una room box per ricordare l'evento.
Ovviamente avendo tanto tempo davanti ... mi sono ridotta all'ultimo momento ! ossia venerdì notte fino alle 2 ed oltre.
§ When she announced her wedding last year I thought of doing a roombox as a souvenir.
Obviously having so much time ahead .... I reduced myself to the very last minute ! aka last Friday night till 2 am and plus.

 § Avevo pronta solo la poltroncina e la scatola che nel frattempo s era macchiata perciò ho rifatto il coperchio. 
Il vestito è stato un incubo! ho sempre avuto il massimo rispetto per che fa bambole ma ora si è centuplicato !!
Ho rifatto il corpetto tre volte e, vi assicuro, spero che il vestito vero le stia MOLTO meglio.
§ I only had the chair ready and the box which in the meanwhile had got dirty hence I redid the cover.
The dress has been a nightmare ! I always had the greatest respect for whom make dolls but now is 100 times more !!
The corset has been done thrice and , trust me, I hope that the real one will fit her MUCH better than this one.

 § Ho aggiunto un pizzico di blu per buona fortuna ;o)
§ I added a pinch of blue for good luck ;o)


§ Ho preparato un bouquet di roselline di carta bianca e le bomboniere con dei fiorellini di fimo rosa.
§ I made a posy of white  paper roses and party favours with pink fimo flowers

 § La seggiolina è rivestita di lino ricamato con le loro iniziali, Marta e Antonio
§ The chair is covered with lined with their initials, Marta and Antonio, stitched on it

 § Poi ho fatto una torta pazza stile Tè con il Cappellaio Matto coperta di cuoricini e un vassoietto di macarons per ingannare l'attesa. La bottiglia di Berlucchi, l'unica cosa che ho comprato insieme al manichino, aspetta di essere stappata.
§ Then I made a wonky cake, like the ones of the Mad Hatter,  covered with little hearts and a dish of macarons to help during the waiting. The Berlucchi bottle, the only bought thing together with the mannequin, is waiting to be opened.

§ E poi ovviamente regali da aprire 
§ And the of course presents to be opened.

§ Mancano  ancora le partecipazioni, il menù e il libretto da Messa ma Marta me li porterà da ridurre dopo la cerimonia.
§ It's still missing the wedding stationery such as the Mass booklet and the menu but Marta will give them to me to reduce after the wedding.

§ Ed ora basta fare mini per un po'.
Vi devo ancora mostrare ciò che ho acquistato a Parigi ed alcuni bellissimi regali che ho ricevuto.
A presto.
§ And now stop doing minis for a while.
I still have to show to you what I bought in Paris and some beautiful presents which I received.
See you soon.

22 commenti:

Marsha @ Tattered Chick ha detto...

What a lovely gift, Rosanna!

xxoo
Marsha

Maru ha detto...

Es un regalo precioso y sabiendo el cariño con el que lo has hecho seguro que a Marta le va a encantar y a emocionar.
Un beso.

Eva ha detto...

I am sure that it is the better gift, so sweet!!

Fabiola ha detto...

Un originale e bellissimo regalo.
Non c'entra niente, ma volevo complimentarmi per le copriteiere, sono fantastichissime!!!
Ciao Faby

MelyGiunta ha detto...

Mamma mia!!! In sole due ore tu hai fatto questo? Io in due ore non avrei neppure fatto il coperchio della scatola!
Il vestito è bellissimo,e il tocco d'azzurro ci voleva, come da tradizione,io avrei aggiunto solo una cosa, dei piccoli coni di carta pieni di chicchi di riso,lanciare il riso agli sposi è la parte più divertente per me,ovviamente lanciarlo con garbo!
Complimenti a te, e tanti auguri alla tua amica,che possa trascorrere una giornata splendida e serena, insomma, indimenticabile!
Baci
MelyG

Daydreamer ha detto...

Rosanna, your gift is so beautiful and thoughtful! All the details and careful stitching! I have been putting off the day I will actually start sewing the wedding gown for my doll..... because I know it will be challenging! The gown you made is beautiful! I am sure the Bride will love your gift!

The Old Maid ha detto...

Fantastic gift!:)

Kathi ha detto...

How nice! I'm sure the bride will love this gift! Your chair is beautiful. I like your "wonky cake" too! :D

cockerina ha detto...

sì, credo che manchi solo il riso, o magari i confetti...
complimenti a te, un bellissimo regalo di nozze!
... e AUGURI AGLI SPOSI!!!
Caterina

Rosamargarita ha detto...

Oh Rossana, tu amiga Marta tiene mucha suerte, es una escena con muchas cosas hermosas, adoro el listón azul bajo el vestido.
Un abrazo

Josje ha detto...

It is under stress that we work the fastest! It is a lovely gift. I really like the blue linen chair with the embroidered monogram, so pretty!
I wish the happy couple a wonderful day!

Drora's minimundo ha detto...

A beautiful wedding present. Marta is very fortunate to have you as her friend.

Sans! ha detto...

I think it is so clever of you to stitch the M over the A in that way. So pretty and meaningful. Why are you not happy with the wedding dress? It is a classic ! Very Audrey Hepburnish too. I think Marta will love it , Rosanna. It is a gift of love and you have the wonky cake to prove it!

Why don't you now concentrate on Casa rosa ? Get the building done? teehee.. that's not a mini , it is a major!

Patrizia ha detto...

Io grande amante delle roombox non posso che farti i complimenti, bellissima e .....molto romantica!!!!!
Baci

miniacollection ha detto...

It is the perfect wedding gift. I love the chair with the initials and the dress. Marta will be delighted when she sees it.
Geneviève

Unknown ha detto...

oh Rosanna, that is such a lovely gift! i must admit my favourite part is the 'hidden' something blue ribbon ;) so sexy! :P

Norma Bennett ha detto...

Rosanna everything is just adorable! She must surely be going to LOVE it, a most unique wedding gift beautifully made.

by Sonya ha detto...

Veramente deliziosa!Sarà un dolce ricordo per la tua amica.
Baci
Sonya

Debbie ha detto...

A Beautiful Gift Rosanna. One I am sure will be treasures..xxx

Mari@ ha detto...

Un lavoro fantastico. Ma come caspita fai in così poco tempo?? O.O baci

Anonimo ha detto...

check this:

http://www.navyandlavender.com/product/ghost-chair-favor-place-cards-set-of-8/

Jollie ha detto...

What a very beautiful gift Rosanna, the new wedded couple must have been thrilled with this! :)
You did a great job... until late in the night... ;)

Hugs Jollie