Buona giornata a tutti,
oggi aprendo la mia stanza ho avuto la bella sorpresa di trovare un nuovo lettore ed il commento di un'amica norvegese. Non mi sarei mai aspettata dei visitatori stranieri anche se forse, sotto sotto, ci speravo e la cosa mi lusinga.
Così ho pensato di tradurre i post in inglese, mi auguro senza troppi strafalcioni.
Per prima cosa dovrei spiegare la nascita del nome: perchè Giuggiola?
Giuggiola è il soprannome che mi diede mio figlio Matteo anni fa, dopo aver visto il film " Alla ricerca di Nemo". E sì, vi ricordate il buffo pesce blu, Doris, quello un po' svaporato, chiamare una medusina " piccola giuggiola"? beh, a Matteo piacque così tanto che da allora anch'io sono la sua piccola Giuggiola.
Tutto sommato poteva andare peggio! poteva chiamarmi Cavallo Pazzo!
Good Morning to everyone,
today opening my room I had the nice surprise of finding a new reader and the comment of a Norvegian friend. I should have never wait foreigner visitors even though, underneath, I had a hope for it and it's gratifying.
So I thought to translate my posts in English, I hope without too many mistakes.
First thing I should explain the origin of the name: why Giuggola?
Giuggiola is not only a fruit in Italian but, most important, is the nickname that my son Matteo gave me some years ago, after the film " Finding Nemo".
Yes, do you remember the funny blue fish, Doris, the one a little out of its wits, calling a small jelly fish "little giuggiola"? (of course in the italian version).
Matteo liked it so much that from then on I became his own little giuggiola.
After all it could have been worst! he could have call me Crazy Horse!
Nessun commento:
Posta un commento