sabato 25 settembre 2010

il viaggio - the travel

«Il mondo è un libro e chi non viaggia ne conosce solo una pagina.»

Sant'Agostino


" The world is a book and those who do not travel know only one page "
Sant' Agostino

* Sans ha mostrato al mondo le foto del momento topico del nostro viaggio ;o)
Sicuramente del momento meno programmato....
Eravamo a Bali quando abbiamo ricevuto un SMS che ci chiedeva se avessimo voglia di prestare la "faccia" per una campagna pubblicitaria. Subito abbiamo pensato ad uno scherzo ma capito che era una seria richiesta ci siamo detti...
"Perchè no ?!"
Così un mercoledì mattina siamo partiti per Little India con l'adorabile Pamela, che è stata la nostra babysitter per due giorni, per acquistare i costumi per il servizio del giorno dopo.
A proposito; non mi ero assolutamente resa conto che i gli abiti nostri e dei Rollas fossero così uguali.
Il giovedì , alle 9 in punto, è cominciato il bombardamento di fotografie che è durato fino all'una.
Ci siamo divertiti come pazzi !!!!

* Sans has shown the whole world the pics of our trip topic moment ;o)
Certainly the least scheduled......
We were in Bali when we received a SMS which asked us if we wanted to lend our "face" for an advertising campaign. At the moment we thought of a joke but as soon as we realized that it was a serious option we said to ourselves.....
"Why not?!"
One Wednesday morning we left for Little India with lovely Pamela, who has been our babysitter for two days, to buy the costumes for the next day shooting.
BTW, I didn't realize that ours and Rollas clothes were so similar.
On Thursday, at 9 sharp, the shooting began and it lasted till 1 p.m.
We had a lot of fun !!!!
* Per prima cosa sosta al banco delle ghirlande di fiori; sono talmente belle e profumate che se abitassi a Singapore ne comprerei una al giorno per decorare la casa.

* First stop at the flowers garlands stall they are so beautiful and deliciously smelly that if I lived in Singapore I should buy one each day to decorate my home.

* Poi al mercato delle stoffe e dei vestiti; mai visti tanti colori e tanti luccichii riuniti in un unico spazio

* Then the fabric and clothes market; we had never seen so many colours and so much bling gathered in a single place.

* Tappa al ristorante per provare il delizioso cibo indiano. Fantastico !!

* Stop at the restaurant to try the yummy indian food. Fabulous !!!

* Un attimo di pausa per guardare due fotine in anteprima. Pamela ci seguiva con la nostra mini macchinetta e scattava per noi

* One moment of rest to look at a couple of piccies . Pamela was following us shooting with our mini camera.

* Un assaggio di Tea, dolce, speziato e spumoso. Da assaggiare !

* A cup of Tea, sweet, spicy and frothy. A must try !

* Meravigliosi granchi. Erano vivi e ci guardavano con i loro occhietti a palla, quasi quasi mi facevano pena .... ma non abbastanza da perdere il Chilly Crab tipico di Singapore ;o)

* Wonderful crabs. They were alive and they looked at us with their little ball eyes, I nearly pitied them .... but not enough not to taste the Singapore Chilly Crab ;o)
* Visita al Tempio Indiano con le sue fantastiche sculture colorate

* Visit at the Indian Temple with its fantastic coloured sculptures

* Ma quanto sono buoni i rambutan ?

* How much good are the rambutans ?

* E quanto puzza il durian ?

* And how much stinky is durian ?


Saluti a tutti voi e mi raccomando, viaggiate, viaggiate, viaggiate e sarete sempre più ricchi


Greetings to you all and please,travel,travel,travel and you'll be richer and richer.


* E soprattutto grazie a Sans, MarG e Fay, adorabili anfitrioni, cari amici, persone deliziose che sono ormai parte della nostra famiglia e che contiamo di incontrare di nuovo.
In qualche parte del mondo durante un nuovo viaggio.

* And most important, thanks to Sans, MarG and Fay, adorable hosts, dear friends, delightful people who are now part of our family and we rely on meeting them again.
Somewhere in the world during a new trip.

* Non dimenticate di cliccare sulle foto per ingrandirle

* Do not forget to click on the pics to open them

domenica 19 settembre 2010

sono un po' presa..... - I'm a bit busy.....

§ Chiedo scusa per la scarsa presenza/partecipazione ai tutti i vostri blog.
Soprattutto mi scuso con tutti i nuovi lettori, 348 su questo blog e 177 per la Casa Rossa, che non ho salutato personalmente.
Alcuni non hanno blog di riferimento ma il vero motivo che non ho proprio il tempo materiale.
Dal mio ritorno dalle ferie la vita 1:1 mi ha fagocitata, troppo da fare sul lavoro e anche sul piano familiare.
In più, dal momento che sono masochista!, ho tre nuovi progetti in corso d'opera !

§ I excuse myself for my scarce presence in all your blogs.
More so I excuse myself with all the new followers, 348 on this blog and 177 on the Casa Rossa, whom I did not personally greet.
Some of you do not have a link or a blog but the real reason is that I do not have materially the time.
Since my return from holidays 1:1 life has swallowed me, too much to do at work and inside the family as well.
More over, since I'm masochistic!, I have three new works in progress !
§ Il primo è il Tea Swap di Argante.
Eleonora, sto lavorando per te !! scrivimi !!!
§ First one is Argante's Tea Swap.
Eleonora, I'm working for you !! write to me !!!
§ Il secondo riguarda una commissione relativa a questa bella e famosa Signora ;o))
§ The second is a commission relating to this beautiful and famous Lady ;o))
§ Ed infine un'amica mi ha chiesto una shadow box per una persona cara.
§ Last but not least a friend asked me a shadow box for a beloved person.

§ Così, se non mi vedete in giro, non vi stupirete.
§ This is why you don't have to marvel if you don't see me around.

§ Saluti e buona Domenica a tutti ((^_^))
§ Best wishes and have a good Sunday ((^_^))

mercoledì 15 settembre 2010

felice come una Pasqua ! - as happy as Punch !

§ Sono contentissima !!!
Elisabetta ha ricevuto il copriteiera e le piace (^_^)
E ancora più importante piace alle sue bambine !!!
Queste sono le cose che mi danno soddisfazione (((^_^)))

§ I am overjoyed !!!
Elisabetta received the teacozy and she likes it (^_^)
Amd most important of all her little girls like it too !!!
These are the sort of things which gives me satisfaction (((^_^)))

giovedì 9 settembre 2010

Bosco di Rovo - Brambly Hedge


§ Una vita fa, davvero si parla dello scorso inverno, Elisabetta mi chiese se potevo realizzare un copriteiera per la sua meravigliosa casa del Bosco di Rovo.
Elisabetta è un'artista fantastica, lavora minuscole ceramiche al tornio e sono orgogliosa di possedere alcuni dei suoi lavori.
Per questo motivo volevo che il suo copriteiera fosse, se non perfetto, almeno il
più aderente possibile all'originale.
Eli mi inviò un'immagine a cui ispirarmi ed io in seguito ho acquistato dei libri per poter assorbire l'atmosfera fatata in cui vivono i topini.
Ecco il delizioso disegno da cui sono partita .....

§ One life ago, really I'm talking of last winter, Elisabetta asked me if I could stitch a Tcozy for her marvellous Brambley Hedge house.
Elisabetta is a fabulous artist, she works teeny tiny potteries on the wheel and I'm the proud owner of some of her works.
For this reason I wished that her Tcozy were, if not perfect, at least as adhering to the original as possibe.
Eli sent me an image to inspire me and later on I bought some books to soak in the fairy atmosphere in which the little mice live.
This is the delightful drawing which has guided me from the beginning ....

§ E questa è la mia versione .....
§ And this is my version .....
§ Come al solito sembra ENORME !!!!
In realtà è alto circa 3 cm, pallina compresa, ed i punti sono piccini piccini.

§ As usual it looks HUGE !!!!
Actually it is about 3 cm tall, little ball included, and the stitches are teeny tiny.


§ A me piace molto e spero che piaccia anche ad Elisabetta :o)))
§ I love it and hopefully Elisabetta will love it too :o)))

martedì 7 settembre 2010

Christmas ornament exchange

§ Marsha ha avuto una brillante idea.
Andate a scoprirla sul suo blog.

PS ornamenti in scala 1:1, non miniature ;o)

§ Marsha had a brilliant idea.
Go and discover it on her blog.

PS ornaments in 1:1 scale, not miniatures ;o)

giovedì 2 settembre 2010

Miniaturas

§ Ho fatto un disastro...
Volevo modificare un foto nel post precedente e invece l'ho cancellato del tutto! si può essere più scema !?
Ho anche cancellato i commenti di Eva e Synnove e questa è la cosa che mi dispiace di più
Scusatemi amiche mie.

§ I have done a disaster....
I wanted to modify a pic on the previous pos and I erased it completely ! can I be more stupid than that ?!
I also erased Eva's and Synnove's comments and that makes me feel even worst.
Excuse me my friends.

§ E questo era il tema del post:
oggi Eva mi ha inviato una mail chiedendomi se ero a corrente del fatto che una foto del mio stand al SIMP era stata pubblicata su Miniaturas.
Ovviamente sono caduta dalle nuvole !
Eva è stata così gentile e carina da farmi una scansione delle pagine e da mandarmele.
Grazie ancora Eva (^_^)
Inutile dire che ne sono felicissima :o)))
§ And this was the theme of the post:
today Eva wrote to me asking if I was aware that a pic of my stand at SIMP was featured on Miniaturas.
Obviously I was totally unaware of it !
Eva has been so kind to scannerize to pages of the mag and send them to me.
Thank you again very much Eva (^_^)
Needless to say that I'm very happy :o)))