venerdì 31 dicembre 2010

BUON ANNO

Solo due parole velocissime.... TANTI AUGURI !!!!
Buon Anno a tutti voi

  Just two very quick words .... BEST WISHES !!!!
 Happy New Year to you all

Noi partiremo per Roma domani mattina alle 6 perciò vi mando adesso un abbraccio.
Ci vediamo il prossimo anno

We shall leave for Rome tomorrow morning at 6 am hence I send you a hug now.
Let's see each other next year

domenica 26 dicembre 2010

Tutorial super sciocco - Super silly tut

§ Ecco un tutorial super sciocco per passare mezz'oretta in pace.
Vi spiegherò come riempire una ciotola di cioccolatini :o)

§ Here is a super silly tut to spend a peacefull half an hour .
I'll explain you how to fill a bowl of chocos :o)

§  Per prima cosa vi servono: 1 Ferrero Rocher ed un bel po' di grani di pepe bianco
§ First of all you need : 1 Ferrero Rocher and some white pepper berries

§  Sfasciate il cioccolatino e mangiatevelo ;o)
§ Unwrap the choco and eat it ;o)
§ Lisciate la carta dorata finchè non ha più grinze
§ Smooth the golden foil till is quite wrinkless
 § Tagliatela carta a quadratini di circa 1.5 cm
§ Cut the foil in small squares of about 1/2 inch
 § Fasciate strettamente i grani di pepe con la cartina lisciandoli con le dita
§ Wrap tightly the pepper berries with the foil smoothing them with your fingers
§  Fatene tanti, se necessario mangiate un altro cioccolatino (^_^)
§ Make a lot of them, if you need eat another choco (^_^)
§ Prendete una bella ciotola e riempitela. Le vostre bambole vi saranno grate.
§ Take a pretty bowl and fill it. Your dolls will be grateful.

§ Ve l'avevo detto che era una super sciocchezza .... Tanti Auguri a tutti voi.
§ I told you it was a super silly thing .... Best Wishes to you all.

venerdì 24 dicembre 2010

Buon Natale

§ Buon Natale a tutti voi
§ Merry Christmas to you all



§  Ho acceso le candele per creare un'atmosfera più calda e per salutarvi. Oggi sarà una giornata un po' frenetica ma penserò a tutti voi che siete da qualche parte del mondo.
Siamo collegati solo da un filo ma è un legame robusto.
Vi auguro ogni bene per voi e per i vostri cari.
§ I lighted the candles to create a cozier atmosphere and  gret you all. Today it will be a slightly frantic day but I shall think of you all spread all around the world.
We are connected just by a line but it's a strong bond.
I wish all the best to you and your beloved

§  Il mio salotto rosa si è vestito a festa per Natale con i doni di tanti amici
§ My pink living room has  dressed up  for the holiday with the gifts by many friends
 § Ci sono tante cose buone da mangiare e regali da scartare
§ There are yummy treats and gifts to unwrap
§ Ma i più golosi sono i meravigliosi biscotti di Cindy
§ But the most mouthwatering are Cindy's cookies

Questi si meriteranno un post apposito più tardi    -     They will deserve a proper post later on.

domenica 19 dicembre 2010

ugg

§ Un nuovo fantastico regalo, questa volta da parte di Sabiha.
Questi stivali sono davvero perfetti per giornate come oggi. Infatti a Genova sta nevicando da ore e stamattina ha grandinato.
Brrr, come sono contenta di non essere costretta ad uscire per andare a lavorare.
Gli stivali sono realizzati in pelle, foderati di pelliccia e hanno la suola di gomma.
PERFETTI !!! grazie mille Sab.

§  A new fabulous present , this time from Sabiha.
These boots are truly perfect for days like today. Actually in Genoa it has been snowing for the last few hours and sooner this morning it hailed.
 Brrr, I'm so happy I was not compelled to go out to work.
The boots are made in leather, lined with fur and they have a rubber sole.
PERFECT !!! thank you very much Sab.

sabato 18 dicembre 2010

blog of note

§ Kristy wrote to me that my blog was selected to be a Blog of Note on the 16th December.
What shall I say ?
I truly cannot understand why my blog can be of any note apart for my affectionate friends. But who am I to refuse it ?
Martha Stewart
Thank you very much and ....
will you join me for a cuppa ?

§ Kristy mi ha scritto per dirmi che il mio blog è stato scelto come Blog of Note per il 16 Dicembre.
Cosa devo dire ?
Sinceramente non riesco a capire come il mio blog possa essere di alcuna importanza a parte per i miei affezionati amici. Ma chi sono io per rifiutare ?
Grazie mille a tutti e ....
vorreste unirvi a me per una tazza di té  ?

mercoledì 15 dicembre 2010

Regali di Compleanno - Birthday presents

§ Il 13 Dicembre è stato il mio compleanno e con la posta ho ricevuto deliziosi regali
§ The 13th December it was my birthday and I received lovely presents with the mail
 Janny  
§  Janny di Art of minis mi ha inviato un kit per una cappelliera Natalizia
§ Janny by Art of Minis sent to me a kit for a Christmas hatbox
Sylvia
§ Sylvia mi ha inviato il più incredibile cappello lavorato a maglia; semplicemente fantastico. Ed un quadro con una deliziosa cornice shabby
§ Sylvia sent the most incredible knitted hat; simply fabulous. And a picture with a delightful shabby frame
Caterina
§  Caterina mi ha spedito la Tombola !! meravigliosa !
§ Caterina sent me a Tombola ( Bingo) !! marvellous !
Caterina
 § E un libro per la mia libreria, Piccole Donne
§ And a book for my library, Little Women


Mercedes
 § Mercedes mi ha mandato decorazioni natalizie, mini ....
§ Mercedes sent Christmas decorations, mini  ....
Mercedes
 ..... e grandi :o))
..... and big  :o))

Sylvia
§ Anche Sylvia ha pensato al mio albero: una TEIERA !!!
§ Sylvia has thought of my tree as well: a TEAPOT !!!

domenica 12 dicembre 2010

La Sarta - The Seamstress - ep. 3

 § Ed ecco l'ultimo tocco, quello che tutti chiamavano a gran voce: il metro a nastro senza il quale nessuna sarta può lavorare.
Credetemi o no, la cosa più difficile è stata trovare un foglio di carta del giusto tono di giallo.
Per fortuna la mia amica/angelo Sabrina mi ha risolto il problema.
Per essere una cosina così piccina mi piace davvero, soprattutto mi piace il puntale metallico :o)

§ And here is the last touch, which all of you were calling with loud voices: the tape metre without which no seamstress can work.
Believe me or not, the most difficult thing has been finding a sheet of paper with the right yellow hue.
Luckily my friend/angel Sabrina has solved the problem.
Although it is such a tiny thingy I like it really very much, I mostly love the metal tip :o)

 § Così la stanzina è finita ....
§ Now the box is completed .....


§ ..... con la sua cornice a chiudere il tutto.
§ ..... with its frame to close everything.

§ Domani a consegnerò alla mia amica che poi la regalerà alla zia.
Abbiamo deciso di smontarla e fare tanti pacchetti, la zia potrà aprirli uno per uno e giocare a rimontarla :o))

§ Tomorrow I shall give to it my friend who will present it to her aunt.
We decided to take everything out and make lot of tiny parcels. Auntie will open them one by one and she will be free to play and set them :o))

venerdì 10 dicembre 2010

Isn't she lovely ?

Let me introduce you to Miss Moo Potter

Doesn't she wear the cutest, and trendiest, party hat ?
Please, take a close look to her ear rings
And what about her sassy thigh ? and colourful accessories ?
Miss Moo Potter is a proud member of the Cow Parade which have raised more than $ 25 million for charity.
She walked her own red carpet in Houston, 2001 and now she is graciously standing in our living room. 
She is used to ampler space but she has a very mild character and she is a funny soul ready to share a smile and I smiled a lot when I saw  her yesterday.
She arrived totally unexpected but even more welcomed for this reason.
She has been invited to my home by dearest Sans who wrote that she was a perfect mix  of the two of us :o))))
Well, I can only say that I LOVE her, truly love her to bits, from the bottom of my heart !
She is exactly me ! yes, it might seem strange to you but, underneath , I am extravagant, funny, colourful and a bit wild .
Only a true friend can go under the surface, the prim and proper one, and see this different me.
Thank you dearest, grazie mille.

giovedì 9 dicembre 2010

Spirito Natalizio

il nostro albero  -  our tree
il dono di Natasha  -  Natasha's gift
un po' di ricamo  -  some stitching

crocette  -  small crosses

ancora crocette  -  more small crosses

e ancora di più  -  and even more

il regalo di Benedetta  - Benedetta's gift

un uovo portafortuna  -  a luck charm egg

angeli di plastilina  -  clay angels

la mia preferita, fatta da Matteo a 4 anni  -  my best loved one, made by Matteo at 4

una delle preferite di Matteo  - one of Matteo's best loved ones

il Signore e la Signora Babbo Natale  -  Mr and Mrs Santa Klaus

un bel ricordo  -  nice memories

pane e sale per scongiurare la carestia  -  bread and salt to keep need away
E poi tante tante palline.
Ieri lo Spirito Natalizio è arrivato :o))

And more and more bubbles.
Yesterday Christmas Spirit has come :o))

domenica 5 dicembre 2010

Aiutoooo - Heeeelp

§ Aiutoooooo !
Ho bisogno di un aiutino.
Niente di grave, non vi preoccupate, ho solo bisogno di un aiuto per trovare il mio spirito Natalizio prima di trasformarmi nella Sigra Scroodge..
Qualcuno l'ha visto ?

§ Heeeeeelp !
I need a little help.
Nothing serious, do not worry, I only need some help to find my Christmas feeling before turning into Mrs Scroodge.
Has anybody seen it ?

PS l'albero è il mio dello scorso anno.

PS the tree is mine of last year.

mercoledì 1 dicembre 2010

Il vincitore è...... - The winner is .......

§ Questa volta ho usato un sistema "tecnologico", un generatore di numeri casuale.
Mamma mia, sembra molto ufficiale !

§ This time I used a "tecnological" system, a random number geneator.
My goodness, sounds very official !

§ Il vincitore è il numero ..............

§ The winner is number ....................

14

Random numbers generated Dec 1 2010 at 23:35:49 by www.psychicscience.org
Free educational resources for parapsychology, psychical research & mind magic.

LAINIE 
Lainie, congratulations !
Write to me your address (^_^)