Lo so che il mio compleanno è passato da un pezzo ma finalmente oggi ho un pochino di tempo.
Ho bigiato l'asse da stiro ed ho fatto un paio di fotine. La luce è assente perciò sono bruttine ma dovevo vantarmi dei doni ricevuti.
I know that my birthday has long time gone but at last today have a bit of time.
I ditched the ironing board and I took some piccies. The light is absent hence they are quite ugly but I had to show off the gifts I received.
Io sono stata BRAVISSIMA ed ho aspettato fino al giorno giusto per aprirlo e ho fatto bene.
Mercedes was far-sighted and she gave me my present in October when we met.
I have been VERY GOOD and I waited till the due time to open it and I did well.
Non è una meraviglia ???? Isn't it a marvel ????
E' FANTASTICO !!!!! IT IS WONDERFUL !!!!!
E' così piccino e sottile che mi viene voglia di buttare via i miei copriteiera per la vergogna !
It is so tiny and thin that I'd like to throw away all my teacozies for the shame !
Il 28 di Dicembre ho ricevuto un pacchetto dalla Germania : era partito il 7 !!!!
On the 28th December I got a parcel from Germany : it was sent on the 7 th !!!!
Un pacchetto Interflora - An Interflora parcel
Con tanto di biglietto di auguri - With a lovely card
Ma per fortuna i fiori non erano veri altrimenti avrei ricevuto un polpettone .
Thankfully the flowers weren't true or I'd have received a mess.
Invece quando l'ho aperto ho trovato uno scampolo di Primavera frutto delle mani di Sandra
While I opened it I found a patch of Spring made by Sandra's clever hands
Io sono rimasta senza parole e così W che non si esalta molto per le mini ma per questo non finiva di stupirsi.
I was wordless and so was W who usually is quite cold at minis but this time couldn't stop admiring it.
Ed infine due oggetti di tale delicatezza che non ho neppure avuto il coraggio di toglierli dalla busta protettiva.
Lastly two pieces of such delicacy that I didn't even dared taking them out of their protective envelopes
Sono dono di Linda e sono talmente fini e delicati da temere di romperli semplicemente guardandoli.
These are Linda's gift and they are so thin and delicate that I am afraid that I might ruin them by simply breathing on them.
Li aprirò per esporli nella mia Casa , per ora sono ben riposti al sicuro.
I'll open them when I'll be able to find a place for them in my Casa, till now they are safely tucked away.
§ Devo ringraziare ancora di cuore queste amiche. I loro regali sono splendidi e preziosi come la loro amicizia.
Grazie ancora tantissimo.
§ I have to thank again these friends from the bottom of my heart. Your presents are splendid and precious as much as your friendship.
Thank you again very very much.