giovedì 10 settembre 2009

buongiorno

Sono tornata !!!!
Buongiorno a tutti !!
Datemi tempo , non so se riuscirò a commentare tutti i vostri post ma siate certi che leggerò tutto quello che avete scritto !


I am back !!!!
Good afternoon to everyone !!
Give me some time, I do not know if I shall be able to comment all your posts but be certain that I shall read all of them!

PS to Kathi, please write at my mail and I shall give you hints for your stichings

mercoledì 26 agosto 2009

§ Oggi Matteo compie 15 anni.
Tanti auguri di buon compleanno amore mio, ti vogliamo bene.

§ Today Matteo turns 15.
Happy birthday my dearest, we love you.

martedì 25 agosto 2009

concorso Marie Claire

§ Ieri sul blog di Eva ho trovato questo concorso.Perchè non partecipiamo tutte?
Ho visto che Sans si è già iscritta ma più siamo e meglio sarà.
Dovete mandare una email a Marion scrivendo:

marie claire conquest
§ Yesterday on Eva's blog I found this conquest.
Why do not join it all together?
I noticed that Sans has alrady joined it but the more we are the better it will be.
You have to email Marion and write:

mtasle@gnc.tm.fr

je participe ou concours le blog crèatif sur marieclaireidees.com

nome del blog / blog name
URL blog
nome / name
cognome / surname
indirizzo / address
un'immagine del blog / one blog picture
qualche parola di descrizione / some words descripting yourselves

§ Io sono la candidata N° 453
§ I am candidate N° 453

copriteiera vintage



§ Questo sarà il mio ultimo lavoro prima della partenza.
Non è per me ma mi è stato richiesto da una cara persona.
Per ottenere un effetto "vissuto" ho usato filo di lino; infatti il lino ha colori più smorti ed è meno regolare. Normalmente per il retro utilizzo stoffa a quadretti in colori coordinati ma questa volta non mi sembravano adatti. Così è nato il tralcio di rose.
Voglio farne ancora uno, con un diverso schema così che possa scegliere quello che le piace di più ma temo che sarà per metà Settembre. Per fortuna mi ha detto di non avere fretta.
vintage teacozy

§ This one will be my last work before leaving.
It's not for me but it has been requested by a dear person.
For a "shabby" look I used linen thread; actually linen has duller colours and it is far less regular.Usually I have gingham matching fabric for the back but this time it did not look suitable. Thus the rose trelly was born.
I want to do another one, with a different pattern thus she will be able to chose what she likes best but I fear it will be for Mid September. Luckily enough she told me that she was not in a hurry.

sabato 22 agosto 2009

VACANZE !!!!!

Finalmene ci siamo !!!
Stasera alle 19.30 siamo usciti dal negozio e NON dobbiamo rientrare fino al 16 Settembre.
Scozia, stiamo arrivando !!!
HOLIDAYS !!!!

At last we have done it !!!
Tonight at 7.30 pm we got out the shop and we must NOT came back sooner than 16 September.
Scotland, we are coming !!!!

giovedì 20 agosto 2009

una nuova amica

§ Qualche tempo fa una misteriosa ragazza Italiana, che conoscevo solo via email, mi ha chiesto un copriteiera.
La richiesta era precisa: dovevano esserci un vaso di miele, delle api e un bordo a quadretti gialli.
Richiesta inusuale ma ho fatto del mio meglio per accontentarla.

a new friend

§ Some times ago a misterious Italian girl, whom I knew only via email, asked me a teacozy.
Her request was very precise: there have to be a honey pot, some bees and a yellow gingham border on it.
Unusual request but I have done my best to please her.
§ Però, poichè non ero sicura che le potesse piacere, ne ho fatto un altro: una variazione sul tema, affinchè potesse scegliere quello che preferiva.

§ But, since I was not sure of what could become her, I did another one: a variation on theme, so she could choose the one she liked best.§ Ed ecco i due piccolini vicini ad una scatola di te per darvi un'idea delle dimensioni.

§ And here are the two small ones close to a tea box to give an idea of dimensions.
§ Ma la cosa migliore è che oggi la ragazza, non più misteriosa, è venuta a trovarmi con il marito.
Sotto un sole cocente ( 41°!!!) mi hanno aspettato all'uscita del lavoro e abbiamo pranzato e fatto un mini tour di Genova.
Sono persone assolutamente deliziose e sono davvero felice di averle conosciute. E' stata una pausa pranzo davvero piacevole.
A proposito...ha scelto quello con il barattolo :o))

§ The best thing is that the , no more misterious, girl has come to meet me with her hubby.
Under a blazing sun (41°!!!) they have waited for me at the end of midday work and we had lunch and a mini tour of Genoa.
They are absolutely delightful persons and I'm very happy I met them. It has been a special lunch break.
BTW...she chose the one with the honey pot :o))


martedì 18 agosto 2009

passeggiata di Nervi

§ Ultimamente lavoro a tempo pieno, sto fuori casa fino a 12 ore al giorno e nel tempo "libero" stiro, cucino ecc ecc ecc....
In realtà sto anche ricamando come una pazza: una lettrice verrà a Genova tra 2 giorni per incontrarmi e prendere il suo copriteiera ed un'altra sta aspettando...
Giuro che sto facendo del mio meglio, scusate il ritardo !
Però ogni tanto mi concedo una passeggiata.
Queste foto le abbiamo scattate domenica scorsa, alle 6 di pomeriggio, prima era davvero troppo caldo per uscire.

Nervi seaside walk

§ Lately I' working at full time basis. I stay out of my home up to 12 hours a day and in the "spare" time I have to iron, cook etc etc etc....
I am also stitching like crazy: a follower will come to Genoa within 2 days to meet me and collect her teacozy and another one is waiting...
I promise that I doing my best, excuse the delay !
But from time to time I concede myself a walk.
These pics have been shot last sunday, at 6 pm, before that it was really too hot to go out.

§ Il porticciolo di Nervi, quartiere marino di Genova
§ Haven of Nervi, seaside burrough of Genoa
§ Il mare dalla passeggiata
§ The sea from the seaside walk
§ La passeggiata Anita Garibaldi
§ Seaside walk dedicated to Anita Garibaldi

sabato 15 agosto 2009

auguri Papà

Buon compleanno Papà
Ti vogliamo tanto tanto bene.


giovedì 13 agosto 2009

Miniaturitalia

§ A Febbraio ci sarà la 6^ edizione di Miniaturitalia.
Ho perso solo la prima e mi dispiace ancora adesso.
E' la più grande, ehm ehm..., l'unica fiera di miniature in Italia ma vale davvero la pena andarci.
Venite anche voi e organizziamo un appuntamento!
www.miniaturitalia.it

§ Next February there will be the 6th edition of Miniaturitalia.
I have lost only the first one and I still regret it.
It's the biggst, ehm ehm..., the only one fair of minis in Italy but it's really worth seeing.
Come here and let's organize a date!
www.miniaturitalia.it

lunedì 10 agosto 2009

il premio della Lotteria

§ Finalmente Jill ha ricevuto il suo premio quindi lo posso mostrare a tutti voi.
Oltre al copriteiera, Jill ha scelto quello con le ciliegie, le avevo promesso un cuscino personalizzato e lei mi aveva chiesto un "nido e un uccellino azzurro". Io ho fatto del mio meglio per accontentarla.
All'inizio ero un po' perplessa per il soggetto che era nuovo per me ma alla fine ero soddisfatta.
Nella foto sembra enorme ma in realtà è un po' meno di 4 cm.


give away prize

§ At last Jill has received her prize hence I can show it to everybody.
A part from the teacozy, Jill chose the one with cherries, I promised to do a customized pillow and she asked me a "nest and a blue bird". I have done my best to make her happy.
At the beginning I was a bit puzzled by the subject which was new for me but at the end I was quite satisfied.
In the pic it looks huge but it is less than 4 cms in reality.

sabato 8 agosto 2009

un cuscino per Sabiha

§ Questo è il mio ultimo cuscino. E' stato fatto per Sabiha, che è stata così gentile da costruire una scaletta per la mia cucina.
Purtroppo non posso ancora mostrarvela perchè la Posta la tiene in ostaggio ma non perdo le speranze.
Sab è stata così carina da postarlo sul suo blog Sab Mini Interiors, tra poco vi farò vedere quello che sto facendo per la mia panca.

Sabiha's pillow

§ This is my last pillow. I has been done for Sabiha, who has been so kind to build a ladder for my kitchen.
Unfortunately I cannot show it to you because Mail Service has kidnapped it but I do not give up hope.
Sab has been so nice to make a post of t on her blog Sab Mini Interiors, soon I'll show you the one I'm doing for my own bench.

giovedì 6 agosto 2009

la sedia di Marta



§ Forse qualcuno si ricorderà che stavo preparando una scatola per una sposa.
Il matrimonio è ancora lontano per cui me la sto prendendo con mooooolto calma.
Marta lo sa e non mi fa fretta.
Ho dovuto ordinare del materiale che ha impiegato mesi ad arrivare, e vi assicuro che non erano cose speciali, e poi mi sono persa nei miei ricami.
Due giorni fa però mi sono decisa e ho finito la sedia che sarà nella scatola.
Il monogramma M & A si nota poco ma dal vero l
a M di Marta è molto carina.
Spero piaccia anche a lei.
Stanotte probabilmente finirò il vestito da spos
a, grazie a Marsha di Sassy Dolls che ci ha donato il tutorial.

Marta's chair


§ May be some of you will remember that I was doing a wedding box.
The wedding day is still far away hence I'm taking it with LOOOT of ease.
Marta knows and she has no hurry.
I had to order some material which took ages to come, and I can promise that it was not extraordinary stuff, and then I got lost in my stitchings.
But two days ago I made up my mind and I finished the chair which will be inside the box.
The monogram M & A is hardly notable but M of Marta is very pretty in true life.
I hope she will also like it.
Tonight I shall most probably finish the wedding gown, thanks to Marsha of Sassy Dolls who presented us with her tutorial.

mercoledì 5 agosto 2009

il girasole

§ Ho venduto il mio primo lavoretto !!!
Sono proprio contenta ! Andrà a casa di un'amica di blog e più precisamente in un negozietto che si chiamerà "Il Girasole". Meglio di così !

A proposito se avete bisogno di qualcosa, non esitate a contattarmi.


the sunflower

§ I sold my first work !!!
I'm very happy ! It will go to blog friend's house and most precisely in little shop which il be called "The Sunflower". How can be better than this !

BTW if you need something do not hesitate and call on me.

challenge from Christel

I have been challenged again, this time by Christel Jensen of Little Treasure.
I had to change pc and desktop in order to have a different pic to show.
Here are the rules:
1. open the 4th file where you store your photos...
2. pick out the 4th photo & publish it to your blog...
3. explain a bit about it...
4. pass this challenge to 4 other blogs
This is the prep board that I sent to Katie for Cora's kitchen.
I hope you like it, I was proud of the knife, the first and last I ever did.
I have already passed this challenge to some friends therefore anyone who wants it can pick it up and show us what it's hidden in their folders.

lunedì 3 agosto 2009

mini pottery di elisabetta buffatti


§ Oggi sono arrivate le pentole e i piatti di terracotta che avevo ordinato ad Elisabetta www.minipottery.it qualche tempo fa.
Sono bellissime, assolutamente perfette.
Potete trovare il link nel mie elenco sotto Ceramiche Italiane.
Vale la pena di andare a curiosare, soprattutto per vedere come sono lavorate.
Per ulteriori dettagli venite alla Casa Rossa.

§ Today I received the pots and dishes which I had asked Elisabetta www.minipottery.it some time ago.
They are beautiful, absolutely perfect.You can find the link in the link list under Ceramiche Italiane.
It's worth going and have a look, mainly to see how she does them.
For better details come at the Casa Rossa.

domenica 2 agosto 2009

sfida - challenge


§ Mirja di http://happylittlemuffin.blogspot.com// mi ha "sfidato":
1. Apri il quarto file in cui custodisci e fotografie
2. Prendi la quarta fotografia e pubblicala sul blog.
3. Spiegala brevemente.
4. Passa la sfida ad altri quattro blog.

Così la sfida passa a:


§ Mirja of http://happylittlemuffin.blogspot.com// gave me this challenge:
1. Open the fourth file where you store your pictures.
2.Pick up the fourth picture and publish it in your blog.
3. Explain it a little bit.
4.Give this challenge to four other blogs.

So I give this challenge to:

Sans of Dolls house diaries
Mercedes of Liberty Biberty
Jodi of Creagers Studio
Linda of Une petite folie
§ Questa è la quarta foto del quarto file sul mio desktop.
E'il lato destro della piazzetta di Portofino . Il mare è alle spalle e il campanile è quello della chiesa di San Martino.

§ This is the fourth pic in the fourth file on my desktop.
It is the right side of Portofino piazzetta = little square. The sea is at the back and the bell tower belongs t San Martino church.

sabato 1 agosto 2009

borse di paglia - straw bags

§ Care amiche, stasera avevo bisogno di rilassarmi un po' e fare queste borsine è davvero un gioco.
Provate anche voi con me.

§ Dear friends, tonight I needed to relax a bit and doing this little bags is really easy.
Try with me.

§ Questo è il materiale di cui avete bisogno: treccia di paglia, un pezzetto di stoffa di cotone, cordini per i manici, una forma di balsa a vostro piacimento. Questa l'ho fatta io ma potete anche usare tappi di ogni genere o tipo.

§ These are the materials you'll need: straw braid, a scrap of cotton fabric, cords for the handles, a balsa piece of your liking. This one I did myself but you can also use caps of any kind or material.
§ Fasciate strettamente il modello con la pellicola da cucina.

§ Tightly wrap your model with kitchen film.
§ Cospargetelo di colla vinilica e fasciatelo con la stoffa. Mi raccomando il dritto va a contatto con la pellicola perchè sarà la parte visibile dentro la borsina.
Incollate anche i manici.

§ Smear it with white glue and wrap it with the fabric. One warning, the right side must be in contact with the film cause it will be visible inside the bag.
Also glue the handles.
§ Quando sarà asciutta cominciate a fasciarlo con la treccia, non dovete accavallarla troppo, ogni giro dovete fissarlo con la colla.

§ When it will be dry, start wrapping it with the straw braid, you do not have to overlap too much, each run must be fixedwith some glue.
§ Arrivate fino in cima alla stoffa e fate asciugare bene. Questa è la colla che uso io,quando asciuga è trasparente e leggermente elastica.

§ Wrap till the top of fabric and let it dry thoroughly. This is the glue that I use. It dries clear and slightly elastic.

§ A questo punto siete pronte per andare al mare o a fare la spesa. Buon divertimento :o))

§ Now you are ready to go to the beach or to the local market. Have fun ! :o))


venerdì 31 luglio 2009

ciabattine

§ Ho finito di ricamare cuscini e copriteiere e non sapevo se continuare a lavorare o fare un po' di pausa.
Ma Linda molto gentilmente mi ha mandato gli schemi per queste favolose ciabattine. Come fare a resistere?
Molto presto le vedrete finite.
Spero solo di essere all'altezza di Bobbie Schoonmaker di Micro Stitchery. Potete trovare il link nel mio elenco.
slippers and scuffs

§ I have finished to stitch pillows and cozies and I was not sure if I wanted to take a break or to go on working.
But Linda has kindly sent to me the patterns for these delightful slippers and scuffs. How could I resist?
You'll see them finished very soon.
I only hope they will be good enough to stand beside Bobbie Schoonmaker of Micro Stitchery. You can find the link in my list.

giovedì 30 luglio 2009

gita a Genova

§ ricordate, capolettera rosso : testo in Italiano. Cliccate sulle foto per ingrandirle

§ watch out, green head letter: English text. Click on the pics to make them bigger

§Dopo tre giorni finalmente ho il tempo di raccontarvi come è andata la gita con Eva e famiglia.
Tutto benissimo !
Davy, il marito di Eva è andato con Walter a giocare a golf. Noi, ossia Eva, Laura la sua adorabile bambina, i suoi genitori e suo fratello, Matteo ed io, siamo entrati all'Acquario e ne siamo usciti solo dopo 4 ore.
Dopo un rapido pranzo ci siamo riuniti e abbiamo gironzolato per il centro Storico. Purtroppo il Lunedì è giorno di chiusura per i musei e tanti negozi ma abbiamo fatto del nostro meglio.
La sera eravamo stravolti ma per quanto mi riguarda molto contenti.
Sono felice di aver incontrato un'amica di blog che si è rivelata una persona deliziosa.

excursion in Genoa

§After three days I have the time to tell you about the excursion with Eva and family.
Davy, Eva's hubby went with Walter to play golf. Eva, her lovely daughter Laura, her parents, her brothe, matteo and I, got in the Acquario and we got out after 4 hours.
After a quick lunch we gathered and we strolled around the Historical Centre. Unfortunately Monday is closure time for the Museums and most shops but we managed to do our best all the same.
At evening we were exhausted but, as for me, quite happy.
I'm very happy I had the chance of meeting a blog friend who has risolved to be a delighful person.
We both have wished a gathering with all of you: wouldn't it be gorgeous?
§Il Neptune, set originale del film "Pirati" di Roman Polansky con Walter Matthau

§The Neptune, original set of the movie "Pirates" by Roman Polansky with Walter Matthau
§Piazza delle Erbe, la sensazione della vacanza anche se solo per pochi minuti

§Piazza delle Erbe, how to feel on holiday even if it's only for a few minutes
§Il caffè degli Specchi, una grotta di porcellana direttamente dal periodo Liberty

§The Caffè degli Specchi, a porcelain cave straight from Art Nouveau period
§L'ascensore di Castelletto, la "gabbia" vicino agli alberi. Citato in una poesia di Caproni: ... e in Paradiso andrò con l'ascensore di Castelletto.

§Castelletto lift, the "cage" near the trees. Quoted in a poem by Caproni: ... and I shall go to Heaven with Castelletto lift.
§Panorama parziale con il porto e la Lanterna

§Partial landscape with the harbour and the Lanterna
§Via Garibaldi, antica via Aurea, il ninfeo di Palazzo Lomellini

§Via Garibaldi, former Via Aurea = Golden Street, the Ninfeo in Palazzo Lomellini
§Una facciata di Palazzo Lomellini, è particolare per l'uso del colore azzurro, molto raro tra i palazzi genovesi che privilegiavano i colori rosso e giallo ocra.

§A facade of Palazzo Lomellini, peculiar for its blue colour seldom seen among Genoese palazzi which privileged red and ochre .

venerdì 24 luglio 2009

una visita


Non scrivo da TANTISSIMI giorni ma non so come mai non ho trovo il tempo di fare niente.
Non lavoro di più e la casa non più pulita del solito ma l'unica csa che riesco a fare è ricamare il cuscino per Jill.
In questo grigiore risplende una novità: Lunedì incontrerò Eva del blog Evilla Prunella e la sua famiglia e li scorterò per Genova.
Il programma è già fissato, per prima cosa l'Acquario, il più grande d'Europa, e poi tour passando dalla Genova medievale a quella rinascimentale fino all'800.
Walter mi ha già raccomandato di non stancarli troppo altrimenti potrei perdere un'amicizia.
Farò del mio meglio ;o))
PS la costruzione grigia lunga lunga nella foto è l'Acquario. Ve l'avevo detto che è grande!

I have neglected writing for MANY MANY days but I cannot find time for anything and I wonder why.
I'm not working more and the house is not cleaner than usual but the only thing I manage to do is to go on wih Jill's pillow ( .....it is nearly finished Jill).
In all this greyness a piece of news shines up: on Monday I shall meet Eva of blog Evilla Prunella and her family and I shall take them around Genoa.
The program is alread fixed, first thing the Acquario, the largest in Europe, and then a tour through Medieval, Renaissance and 1800 Genoa.
Walter reccomends me not to overtire them otherwise I could loose a friendship.
I'll do my best ;o))
PS the loooooong grey building in the pic is the actual Acquario. I told you it is big!