Visualizzazione post con etichetta saluti. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta saluti. Mostra tutti i post

mercoledì 1 aprile 2015

Perchè devo sempre correre così tanto ? - Why do I have to run always so much ?



§ Dear Blogosphere
This is me, in real time, in a rare moment of tranquility.

Well ... the jacket on the chair  means that in 15 minutes at the most I have to run out of home to go to work.
In recent times have also managed to make a couple of mini but have never managed to do two piccies pretty enough to show them to you.

Time will tell and who knows if I'll find those 20 precious minutes that I need.
Meanwhile, I embrace you and greet you all

PS don't take care of the mess !!

§ Cara Blogsfera
questa sono io, in tempo reale, in un raro momento di tranquillità.

Oddio, relativa ... la giacca sulla sedia sta a significare che tra 15 minuti al massimo devo schizzare fuori casa per correre al lavoro.
In questi ultimi tempi sono anche riuscita a fare un paio di mini ma mai sono riuscita a fare due fotine carine per mostrarvele.

Chi vivrà vedrà e chissà se troverò quei 20 preziosi minuti che mi servono.
Intanto vi abbraccio e vi saluto tutti

PS non guardate al casino !!

domenica 16 settembre 2012

Perdonate l'assenza - Forgive my absence

§ Perdonate l'assenza, nei prossimi tempi non riuscirò ad essere molto presente su questo blog e neppure sui vostri.
Continuerò a leggervi con piacere al mattino presto , prestissimo, ma potrei non avere il tempo di salutarvi
Però  penserò a tutti voi ed a vostri meravigliosi progetti .
§ Forgive my absence , for the next time I shall not be able of much presence either on this blog or on yours.
 I shall go on reading your posts with great pleasure at early morning but I might not have time to greet you.
But I shall keep thinking of you all and your wonderful projects.

§ Questo è ciò che mi tiene impegnata .... ricerca di documenti per un progetto futuro
§ This is what keeps me busy .... looking for documents for a future project

Studio !!!!   Studying !!!!

Ma anche un nuovo passatempo ;o))          But also a new pastime ;o))

domenica 10 giugno 2012

Cari amici - Dear friends

§ Care amiche,
solo due parole veloci per dirvi che sto molto, molto meglio.
L'affetto che mi avete dimostrato con mails, regali , telefonate e  messaggi è stato essenziale per me e ve ne sarò sempre grata.
Grazie a tutti voi

Via Google
§ Dear friends,
just a few quick words to tell you that I feel much, much better.
The affection that you have shown to me with your mails, gifts, calls and texts has been essential and I shall always be grateful to you .
Thank you very much

sabato 23 aprile 2011

Buona Pasqua

Google
Semplicemente Buona Pasqua a tutti voi e alle vostre famiglie.
Un abbraccio da tutti noi.

Simply Happy Easter to you  and your  families.
A hug from all of us.

lunedì 4 aprile 2011

Il primo giorno - The first day

Chi mi ha chiesto com'è andato il primo, e poi il secondo, giorno di lavoro ?

No, non è stato così !
Ho trovato ad aspettarmi una serie di appuntamenti , per fortuna uno era con una cara amica ((^_ ^)) così mi sono tirata su di morale perchè poi ..... solo ottuagenari !!
Non mi fraintendete, io adoro i miei vecchietti ma un 45enne simpatico ed aitante mai ??!!
Comunque la voce è tornata, il tempo è migliorato, io mi sento bene e vi ringrazio tutte per l'affetto che mi avete dimostrato.
GRAZIE MILLE


Who asked me about the first, and then second  day at work ?

No, it hasn't been like that !
I found  a set of appointements waiting for me , luckily one was with a dear friend of mine ((^_^))
who cheered me up because after her ..... only octagenarians.
Don't  misunderstand, I love my little old customers but what about a nice handsome 45 year-old guy ??!!
Anyway the voice has come back, the weather has got better , I feel fine and I want to thank you all for the lovely comments you have sent to me.
THANK YOU VERY MUCH

lunedì 28 marzo 2011

Drink tea

§ Sans mi a suggerito una cura diversa e, come sempre, ha ragione.
Sto bevendo tea piuttosto che mangiando cupcakes, per di più sono a dieta.
Grazie a tutti voi per i vostri commenti sempre carini e amabili, mi tirate su di morale.

Sylvia, hai ASSOLUTAMENTE ragione, una  Rosanna zitta è impossibile;o)))

Prenderò un paio di giorni di mutua o non mi libererò mai di questa scocciatura.
Ancora grazie grazie a tutti.

§ Sans suggested a different cure and she is, as always , right.
I am drinking tea rather than eating cupcakes, more over I should be on diet .
Thank you for you nice, lovely comments, you really cheer me up.

Sylvia, you are ABSOLUTELY right ! Rosanna NOT talking is impossible ;o))

I shall take some days off or I shall never get rid of this nuisance.
Thank you again and again.

domenica 27 marzo 2011

Keep calm

Chiedo scusa a tutti per il lungo silenzio, per la mancanza di commenti e per la scarsa partecipazione ai vostri blogs. Cerco di tenermi aggiornata con tutti voi ma ho qualche problemino di salute  ... niente di grave , tranquilli, ma sufficienti a tenermi da parte.
La cosa più seccante è che sono quasi completamente afona e quando provo a parlare mi manca letteralmente il fiato  :o((  qualsiasi piccolo sforzo mi affatica.
Questo mi crea grossi problemi sul lavoro anche se sono così scema da continuare a lavorare come al solito.
Ma soprattutto a me PIACE parlare !!!! sono una chiacchierona !!!!  e le ciacole mi mancano tanto !
Chi mi conosce lo sa ;o)))

I have to apologize for my long silence, the lack of comments and the little involvement in your blogs. I try to keep myself update with you all but I have some small health problems....nothing serious, don't worry,  but enough to keep me aside.
What's most annoying is that I am nearly completely aphonic and whenever I try to speak I get  litterally breathless  :o((   every little effort strains myself.
This gives me a lot of problems with my job even though I am so fool to keep going to work as usual.
But most  all I LOVE talking !!!! I am a chatterbox !!!! and I miss so much my chitchat.
Those who met me, know that well ;o)))

A presto       (((^_^)))              See you soon

giovedì 17 marzo 2011

Buon Compleanno Italia - Happy Birthday Italia

Oggi è un giorno importante, il 150° anniversario del nostro paese di cui dovremmo essere fieri ed orgogliosi.
Essere Italiani non è un fatto legato ad un documento, ad un riconoscimento ufficiale ma si nasce , e si diventa, Italiani grazie all'aria che respiriamo,agli umori che assorbiamo, alla terra che ci nutre ed al cielo che ci protegge.
E' dovuto alla memoria storica che ci accompagna in ogni istante della nostra vita quando per la prima volta da bambini solleviamo gli occhi verso i grandi monumenti che ci circondano.
E' l'orgoglio di un grande passato che è ancora vivo nel nostro DNA.
E'  il suono della nostra lingua, una delle più belle del mondo perchè è stata "inventata" e codificata dal più grande poeta, Dante e da un sommo scrittore quale Manzoni.
Essere Italiani è insieme una gioia ed una condanna.
Una gioia per quanto il nostro paese ci sa offrire ed una condanna per il nostro carattere nazionale che non sa apprezzare al meglio i grandi doni che ci sono stati porti.
Perchè in realtà non c'è ancora una Italia ma tante piccole Italiette, tante quanti sono i  paesi , tante quante sono le città e per assurdo, tante quante sono le famiglie Italiane.
Svegliamoci dal Limbo del nostro particolare e guardiamoci intorno, non siamo soli con i nostri cari ma tutti coloro che ci circondano dovrebbero esserci altrettanto vicini.
Non facciamoci scoraggiare dalla classe politica, dagli scandali di cui ogni giorno siamo passivi testimoni, non rallegriamoci del fatto che " le brutte cose" non ci toccano. Per ora.
Sentiamoci uniti, sentiamoci Italiani e per favore, non solo in occasione dei Mondiali o delle Olimpiadi o dei viaggi all'estero quando cerchiamo gli spaghetti come drogati in crisi d'astinenza.
Io non sono una gran patriota, non ho una bandiera esposta sul balcone, in realtà non guardo neppure i Mondiali e non sono una gran mangiatrice di pasta però sono certa che solo nell' Unità si possa trovare la forza per risollevare il  paese e che solo restando uniti potremo sopravvivere come Paese.
Perciò auguro BUON COMPLEANNO ITALIA e tanti auguri a tutti noi che abbiamo la fortuna di essere Italiani.

sabato 18 dicembre 2010

blog of note

§ Kristy wrote to me that my blog was selected to be a Blog of Note on the 16th December.
What shall I say ?
I truly cannot understand why my blog can be of any note apart for my affectionate friends. But who am I to refuse it ?
Martha Stewart
Thank you very much and ....
will you join me for a cuppa ?

§ Kristy mi ha scritto per dirmi che il mio blog è stato scelto come Blog of Note per il 16 Dicembre.
Cosa devo dire ?
Sinceramente non riesco a capire come il mio blog possa essere di alcuna importanza a parte per i miei affezionati amici. Ma chi sono io per rifiutare ?
Grazie mille a tutti e ....
vorreste unirvi a me per una tazza di té  ?

domenica 5 dicembre 2010

Aiutoooo - Heeeelp

§ Aiutoooooo !
Ho bisogno di un aiutino.
Niente di grave, non vi preoccupate, ho solo bisogno di un aiuto per trovare il mio spirito Natalizio prima di trasformarmi nella Sigra Scroodge..
Qualcuno l'ha visto ?

§ Heeeeeelp !
I need a little help.
Nothing serious, do not worry, I only need some help to find my Christmas feeling before turning into Mrs Scroodge.
Has anybody seen it ?

PS l'albero è il mio dello scorso anno.

PS the tree is mine of last year.

lunedì 1 novembre 2010

Dalla Petite Maison alla mia piccola città - From Petite Maison to my small city

Ultimamente sono un po' latitante ma ho un ottimo motivo.
Qualche giorno fa sono arrivati a Genova Linda e David direttamente dalla Petite Maison in Tasmania via Parigi.
Spero che non si stanchino troppo presto di noi perchè noi sicuramente non ci stancheremo di loro; sono persone assolutamente adorabili.
Non so dirvi quanto sia contenta di questa visita e di aver fatto la loro conoscenza.
La blogsfera è davvero il paese delle Meraviglie.

Lately I have been absent from the web but I have the best of reasons.
Some days ago Linda and David arrived in Genoa straight from La Petite Maison in Tasmania via Paris.
I hope they will not tire too soon of us because we could never get tired of them; they are absolutely lovely persons.
I cannot tell you how happy I am of their visit and of having made their acquaintance.
Blogland is truly Wonderland.

venerdì 1 ottobre 2010

Keep calm and carry on

Tutti noi abbiamo visto questo cartello, gira per la blogsfera come una colorata e beneaugurante promessa.
Ha tanti vestiti per adattarsi ad ogni situazione, sa essere trendy, shabby o country così da piacere a tutti noi.
Ma conoscete la storia dietro questo geniale cartello ?
Io l'ho scoperta di recente e l'ho ancora più apprezzato in questo momento della vita che non è dei più felici.
Ho davvero bisogno di calma interiore e di "tirare avanti"..... anche il blog mi dà una mano.
Grazie a tutti

Each one of us has seen this poster, it moves around blogsphere like a colourfull and well wishing promise.
It has lots of dresses to adapt to any surrounding, it may be trendy, shabby or country in order to please all of us.
But do you know the story behind this clever poster ?
I have recently discovered it and I appreciated it even more in this not so happy moment of my life.
I really need interior calm and to "carry on"...the blog helps me too.
Thank you everybody.

sabato 25 settembre 2010

il viaggio - the travel

«Il mondo è un libro e chi non viaggia ne conosce solo una pagina.»

Sant'Agostino


" The world is a book and those who do not travel know only one page "
Sant' Agostino

* Sans ha mostrato al mondo le foto del momento topico del nostro viaggio ;o)
Sicuramente del momento meno programmato....
Eravamo a Bali quando abbiamo ricevuto un SMS che ci chiedeva se avessimo voglia di prestare la "faccia" per una campagna pubblicitaria. Subito abbiamo pensato ad uno scherzo ma capito che era una seria richiesta ci siamo detti...
"Perchè no ?!"
Così un mercoledì mattina siamo partiti per Little India con l'adorabile Pamela, che è stata la nostra babysitter per due giorni, per acquistare i costumi per il servizio del giorno dopo.
A proposito; non mi ero assolutamente resa conto che i gli abiti nostri e dei Rollas fossero così uguali.
Il giovedì , alle 9 in punto, è cominciato il bombardamento di fotografie che è durato fino all'una.
Ci siamo divertiti come pazzi !!!!

* Sans has shown the whole world the pics of our trip topic moment ;o)
Certainly the least scheduled......
We were in Bali when we received a SMS which asked us if we wanted to lend our "face" for an advertising campaign. At the moment we thought of a joke but as soon as we realized that it was a serious option we said to ourselves.....
"Why not?!"
One Wednesday morning we left for Little India with lovely Pamela, who has been our babysitter for two days, to buy the costumes for the next day shooting.
BTW, I didn't realize that ours and Rollas clothes were so similar.
On Thursday, at 9 sharp, the shooting began and it lasted till 1 p.m.
We had a lot of fun !!!!
* Per prima cosa sosta al banco delle ghirlande di fiori; sono talmente belle e profumate che se abitassi a Singapore ne comprerei una al giorno per decorare la casa.

* First stop at the flowers garlands stall they are so beautiful and deliciously smelly that if I lived in Singapore I should buy one each day to decorate my home.

* Poi al mercato delle stoffe e dei vestiti; mai visti tanti colori e tanti luccichii riuniti in un unico spazio

* Then the fabric and clothes market; we had never seen so many colours and so much bling gathered in a single place.

* Tappa al ristorante per provare il delizioso cibo indiano. Fantastico !!

* Stop at the restaurant to try the yummy indian food. Fabulous !!!

* Un attimo di pausa per guardare due fotine in anteprima. Pamela ci seguiva con la nostra mini macchinetta e scattava per noi

* One moment of rest to look at a couple of piccies . Pamela was following us shooting with our mini camera.

* Un assaggio di Tea, dolce, speziato e spumoso. Da assaggiare !

* A cup of Tea, sweet, spicy and frothy. A must try !

* Meravigliosi granchi. Erano vivi e ci guardavano con i loro occhietti a palla, quasi quasi mi facevano pena .... ma non abbastanza da perdere il Chilly Crab tipico di Singapore ;o)

* Wonderful crabs. They were alive and they looked at us with their little ball eyes, I nearly pitied them .... but not enough not to taste the Singapore Chilly Crab ;o)
* Visita al Tempio Indiano con le sue fantastiche sculture colorate

* Visit at the Indian Temple with its fantastic coloured sculptures

* Ma quanto sono buoni i rambutan ?

* How much good are the rambutans ?

* E quanto puzza il durian ?

* And how much stinky is durian ?


Saluti a tutti voi e mi raccomando, viaggiate, viaggiate, viaggiate e sarete sempre più ricchi


Greetings to you all and please,travel,travel,travel and you'll be richer and richer.


* E soprattutto grazie a Sans, MarG e Fay, adorabili anfitrioni, cari amici, persone deliziose che sono ormai parte della nostra famiglia e che contiamo di incontrare di nuovo.
In qualche parte del mondo durante un nuovo viaggio.

* And most important, thanks to Sans, MarG and Fay, adorable hosts, dear friends, delightful people who are now part of our family and we rely on meeting them again.
Somewhere in the world during a new trip.

* Non dimenticate di cliccare sulle foto per ingrandirle

* Do not forget to click on the pics to open them

domenica 19 settembre 2010

sono un po' presa..... - I'm a bit busy.....

§ Chiedo scusa per la scarsa presenza/partecipazione ai tutti i vostri blog.
Soprattutto mi scuso con tutti i nuovi lettori, 348 su questo blog e 177 per la Casa Rossa, che non ho salutato personalmente.
Alcuni non hanno blog di riferimento ma il vero motivo che non ho proprio il tempo materiale.
Dal mio ritorno dalle ferie la vita 1:1 mi ha fagocitata, troppo da fare sul lavoro e anche sul piano familiare.
In più, dal momento che sono masochista!, ho tre nuovi progetti in corso d'opera !

§ I excuse myself for my scarce presence in all your blogs.
More so I excuse myself with all the new followers, 348 on this blog and 177 on the Casa Rossa, whom I did not personally greet.
Some of you do not have a link or a blog but the real reason is that I do not have materially the time.
Since my return from holidays 1:1 life has swallowed me, too much to do at work and inside the family as well.
More over, since I'm masochistic!, I have three new works in progress !
§ Il primo è il Tea Swap di Argante.
Eleonora, sto lavorando per te !! scrivimi !!!
§ First one is Argante's Tea Swap.
Eleonora, I'm working for you !! write to me !!!
§ Il secondo riguarda una commissione relativa a questa bella e famosa Signora ;o))
§ The second is a commission relating to this beautiful and famous Lady ;o))
§ Ed infine un'amica mi ha chiesto una shadow box per una persona cara.
§ Last but not least a friend asked me a shadow box for a beloved person.

§ Così, se non mi vedete in giro, non vi stupirete.
§ This is why you don't have to marvel if you don't see me around.

§ Saluti e buona Domenica a tutti ((^_^))
§ Best wishes and have a good Sunday ((^_^))

mercoledì 15 settembre 2010

felice come una Pasqua ! - as happy as Punch !

§ Sono contentissima !!!
Elisabetta ha ricevuto il copriteiera e le piace (^_^)
E ancora più importante piace alle sue bambine !!!
Queste sono le cose che mi danno soddisfazione (((^_^)))

§ I am overjoyed !!!
Elisabetta received the teacozy and she likes it (^_^)
Amd most important of all her little girls like it too !!!
These are the sort of things which gives me satisfaction (((^_^)))

giovedì 2 settembre 2010

Miniaturas

§ Ho fatto un disastro...
Volevo modificare un foto nel post precedente e invece l'ho cancellato del tutto! si può essere più scema !?
Ho anche cancellato i commenti di Eva e Synnove e questa è la cosa che mi dispiace di più
Scusatemi amiche mie.

§ I have done a disaster....
I wanted to modify a pic on the previous pos and I erased it completely ! can I be more stupid than that ?!
I also erased Eva's and Synnove's comments and that makes me feel even worst.
Excuse me my friends.

§ E questo era il tema del post:
oggi Eva mi ha inviato una mail chiedendomi se ero a corrente del fatto che una foto del mio stand al SIMP era stata pubblicata su Miniaturas.
Ovviamente sono caduta dalle nuvole !
Eva è stata così gentile e carina da farmi una scansione delle pagine e da mandarmele.
Grazie ancora Eva (^_^)
Inutile dire che ne sono felicissima :o)))
§ And this was the theme of the post:
today Eva wrote to me asking if I was aware that a pic of my stand at SIMP was featured on Miniaturas.
Obviously I was totally unaware of it !
Eva has been so kind to scannerize to pages of the mag and send them to me.
Thank you again very much Eva (^_^)
Needless to say that I'm very happy :o)))


martedì 31 agosto 2010

lettori - followers


§ Ho un problemino...
Finalmente stasera avevo un po' di tempo e ho cominciato a curiosare nei blog dei nuovi lettori.
Volevo salutare e unirmi ai loro blog ma ! ma Blogger me lo impedisce !
Proverò di nuovo domani sera e nel frattempo
BENVENUTI A TUTTI !!!

§ I have a small problem...
At last tonight I had some spare time and I begun browsing in the new followers' blogs.
I wanted to say hallo and join their blog but ! but Blogger doesn't let me in !
I'll try again tomorrow night and in the meanwhile
WELCOME TO EVERYONE !!!

mercoledì 16 giugno 2010

3....2....1....si parte !!!!

Tutti si preparano e scrivono.... manco solo io ?!
E allora eccomi qua, pronta o quasi ^_^
Nella foto potete ammirare la splendida chiesa del Sacro Cuore sulla collina di Montmartre dove Roberta ed io incontreremo Sylvia e Sabiha. La sera, per la cena, si uniranno a noi anche Christel e Synnove.
Mi sembra di essere nel favoloso mondo di Amelie !!
Adoro la blogsfera !
Everybody packs and writes...am I the only missing ?!
Then here I am, ready or nearly so ^_^
In the pic you can admire the splendid church of Sacre Coeur on Montmartre hill where Roberta and I shall meet Sylvia and Sabiha. At evening Christel and Synnove will join us for dinner.
It's like being in Amelie's fabulous world !!!
I love blogsphere !

domenica 30 maggio 2010

30 Maggio

§ Qualche anno fa, circa 20 anni fa, la mia mamma andò in Ungheria.
Era un paese già visitato ed amato ed era curiosa di vederlo dopo la caduta del Muro.
Tornò entusiasta di tutto ciò che aveva visto e dei cambiamenti che si potevano intuire.
Nei suoi racconti brillava un ricordo: si era recata in una galleria d'arte dove esponeva un'artista Ungherese che lavorava la terracotta.
Lì aveva ammirato una piccola statua rappresentante una madre ed una figlia.
La peculiarità risiedeva nell'età di entrambe; la figlia era anziana ed era difficile riconoscere l'una dall'altra.
Non ho mai dimenticato il suo racconto perchè la sua emozione mi aveva profondamente colpito.
La mia mamma non ha mai visto invecchiare la sua ed io non ho potuto invecchiare con la mia.
Non abbiamo potuto guardarci allo specchio insieme e sorridere alle reciproche rughe che ci avrebbero rese ancor più simili.
Dedico un abbraccio ed un saluto alla mia mamma e a tutte le amiche che, come me, non hanno potuto invecchiare con una persona tanto amata.

§ Some years ago, nearly 20 years, my mum went to Hungary.
It was an already visited country and a loved one and she was curious of seeing it after the Wall fall.
She came back enthusiast of everything she saw and of the changes which could be foreseen.
In her memories something was shining; she went into an art gallery where a Hungarian artist was exposing her terracotta works.
She had admired a small statue featuring a mother and a daughter.
The peculiarity stood in the age of both; the daughter was aged and it was difficult to tell one from the other.
I never forgot her tale because her emotion struck me deeply.
My mum never saw her mum aging and I could not age with mine.
We could not get old together and smile at each other's wrinkles which would have made us even more similar.
I dedicate a hug and a goodbye to my Mum and to all the friends who, like me, could not age with a so much loved person.

domenica 23 maggio 2010

strizza da Simp - Simp fright

§ Ormai il Simp è alle porte e, mannaggia a me, comincio ad agitarmi.
Non ci sarebbe assolutamente il motivo; in fondo posso considerarlo come la possibilità di trascorrere due giorni di vacanza con una cara amica.
Ma tant'è....
In più ho un grosso complesso di inferiorità.
I miei lavori, al momento sono 48 pezzi, stanno in una tasca !!!!
Una espositrice di lungo corso ha cercato di rassicurarmi dicendo che non è importante la quantità bensì la qualità.
Bel discorso, ma se poi non piacciono ? Ho dedicato ore e ore di lavoro a questi mini cosi e vorrei che strappassero un sorriso.

§ Simp is already at the door and, darn me, I begin to worry about it.
There wouldn't absolutely be reason for it ; after all I can always consider it as the chance of spending a couple days of holiday with a dear friend.
But anyway.....
More over I have an huge inferiority complex.
My works, at the moment there are 48 of them, can be kept in one pocket !!!
A long term expositor tried to cheer me up saying that quality is important, not quantity.
Nice speech, but what if nobody likes them ? I devoted hours and hours of work to these mini thingies and I'd like them to bring up a smile.
§ In più c'è un altro problema: il tavolo.
Non è enorme, 85x85 cm, ma paragonato ai miei copriteiera è il deserto del Sahara.
Da questo nasce la necessità di riempirlo.
Così ieri notte ho costruito uno stand. E' pieghevole, di cartone e carta riciclata ( Mercedes, non ho comprato niente, avevo tutto in casa ^ _^) per poterlo mettere in un trolley.
§ And then there is another problem: the table.
It isn't huge, 85x85 cm, but compared to my T-cozies it's the Sahara desert.
Hence the necessity of filling it.
Yesterday night I built up a stand. It's foldable, made in cardboard and recicled paper ( Mercedes, I did not buy anything, I had everything at home ^_^) to place it in the trolley.
§ Sopra ci saranno il mio lettino rosa, con i nuovi cuscini ricamati e la meravigliosa panca di Sylvia che mi ha ispirato due cuscini che adoro e che mi hanno tenuta impegnata per un totale di circa 23 ore, arghhh!
§ On top of it will be my little pink bed, with its new stitched pillows, and the wonderful bench by Sylvia which inspired me two pillows which I love and which have kept me busy for nearly 23 hours, arghhh!
§ Ne costruirò un altro, più basso, su cui troverà posto un tavolo con le sue seggioline.
I'll build a new one, lower in size, on which a table with its chairs will take place.

§ Queste sono le ultime novità ; Buona Domenica a tutti.
These are the latest news ; Happy Sunday to you all.