Visualizzazione post con etichetta ricami. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta ricami. Mostra tutti i post

venerdì 9 settembre 2016

Copriteiere !!! - Teacozies !!!

§ Che bello ricamare ! da tanto non lo facevo e mi sono divertita  (^_^)

§ Stitching is great ! I haven't done it for a long while and I had so much fun  (^_^)

§ Vi presento ....

§ Let me introduce you to ....


 
 Wisteria Cottage su lino 15# 1cm

 Rose Trellis 2.0  ( Caterina, ti ricordi ?) su lino 15#1cm

 Vintage Robin silk gauze 32#1inch

§ Con un ramoscello di agrifoglio 3D    -    § With a 3D holly twig

§ Non so quando riprenderò l'ago in mano anche se le idee sono TANTE .
Lo farò solo quando sarò sicura di divertirmi  e non lo sentirò come un obbligo come era successo dopo il KDF del 2011.
Miniaturare è bello ma la vita all'aria aperta ancora di più !!!

§ I am not sure when I'll pick up the needle again even though the ideas are so MANY.
I'll do it only when I'll be certain of having fun and I won't feel obliged as it happened after 2011 KDF.
Minimaking is great but open air life even more !!!

mercoledì 13 luglio 2016

Happy stitching


§ Sono di ritorno da una settimana di ferie in Istria, un posto affascinante che si meriterà un post a parte, e rimettendo le mani sul pc mi è punta vaghezza di condividere un nuovo lavoro.

§ I am back from a week of vacation in Istria, a charming place which will deserve a post on its own, and placing back my hands on the pc I wished to share a new work.


§ Il lettino viene da Singapore, tutto il resto ovviamente è farina del mio sacco  (^_^)

§ The little bed comes from Singapore, all the rest is obviously my own work  (^_^)

§ Ho riscoperto il piacere di cucire e ricamare in miniatura che pensavo di aver perso

§ I found again the pleasure of sewing and stitching in miniature which I thought I had lost

§ Mio figlio adora i gatti grossi grassi e rossi così due gattoni sono diventati cuscini anche se in realtà erano nati come .... copri teiera !

§ My son adores big fat red cats hence two tomcats turned in two cushions even though they were born to be a .... tea cosy !

§ Lo schema è di Janet Granger ma quando ho finito di ricamarli mi sembravano decisamente enormi , fuori scala per come vedo io un copri teiera, per cui sono stati adattati a cuscini

§ The pattern is by Janet Granger but when I finished them they looked definitively enormous, out of scale for how I think of a tea cosy, therefore they have been adapted as cushions

§ Questo invece è ispirato, incredibile ma vero, ad un maglione di Chanel visto su una pubblicità lo scorso inverno.
Incredibile da dove può nascere il mini mojo ;o)

§ While this one, incredible but true, it's been inspired by a Chanel knitted jumper which I saw on an ad last winter.
Incredible where mini mojo can come from ;o)

lunedì 15 febbraio 2016

San Valentino .... un giorno dopo - Valentine's Day .... one day later

§ Come sempre arrivo in ritardo alle feste.
 Non lo faccio apposta, capita così ...

§ As usual I arrive late at holidays.
I don't make it on purpose, it just happens ...

§  San Valentino poi non mi appartiene molto. Io sono una romanticona ma i festeggiamenti obbligati non mi piacciono proprio e allora fingo che non esistano proprio e faccio la burbera.
Ma, in realtà, adoro i cuoricini , il rosa e le cose carine ( e qui arrossisco ....)

§ Valentine's Day doesn't appeal much to me. I am a romantic soul but mandatory festivities aren't my piece of cake and then I pretend that they simply do not exist and I play the grouchy.
But, actually, I do love hearts, pink and all things nice ( I am blushing ...)


 § Per questo vi mostro in ritardo il mio angolo "sanvalentinoso", una poltroncina comodosa con un cuscinetto mieloso ;o)

§ This is why I show you a bit late my Valentinesque corner, a comfy chair with a corny pillow ;o)

§ Il cuscinetto con le tortorelle innamorate l'ho fatto io ma la meravigliosa coperta è un prezioso dono di Frederica. Questa copertina ha fatto un lungo viaggio dalla Nuova Zelanda nella valigia di Mercedes che me la consegnò a casa di Sylvia nell'autunno 2011. Ne ha fatta di strada !!!

§ The pillow with the enamoured turtle doves was made by me while the wonderful blanket is a precious gift by Frederica. This blanket made a long trip from New Zealand inside Mercedes' suitcase who gave it to me at Sylvia's house in Autumn 2011. It travelled a long way !!!


§ La sedia è un dono di Lara in seguito ad un giveaway di tanti anni fa. Io ho rivestito il cuscino ed i braccioli ma guardate lo schienale, è bellissimo !!!

§ The chair is a gift  from Lara during a giveaway of many years ago. I reupholstered the cushion and the armrests but look at the back, it is beautiful !!!

Ad ogni modo vi auguro di aver trascorso un felice San Valentino con i vostri amori, marito, figli o pelosetti che siano ;o)

Any way I hope that you had a lovely Valentine's Day with your beloved, no matter if husband, wife, kids or furry friends ;o)

martedì 17 novembre 2015

Mini ? Sì, grazie - Minis ? Yes, please

§ Qualcuno mi ha chiesto se avevo ricominciato a "minificare" ....
Beh, sì, diciamo di sì :o)

 § Someone asked me if I got to mini making again ....
Well, yes, let's say yes :o)

§ Sto lavorando ad una serie di mini letti

 § I am working on a set of mini daybeds

 § Naturalmente tutto è cucito a mano , punto dopo punto

§  Obviously everything is hand sewn, stitch after stitch

 § Saranno 9 in totale
§ They will be 9 at the end

§ Otto di loro andranno al mio Etsy shop, che finalmente riaprirà!, dove potrete scegliere la fantasia che preferite :o)
I cuscini di tessuto faranno parte del kit mentre quelli ricamati saranno un optional per chi desidera adottarli

§Eight of them will go into my Etsy shop, which will be reopened at last !, where you'll be make your choice :o)
The fabric pillows will be part of the kit while the stitched ones will be optional for those who will adopt them.

A presto :o)))
See you soon  :o))O

lunedì 2 febbraio 2015

God save the Queen

§ Va bene mi chiederete voi, ma che c'azzecca la Regina con un blog di miniature/viaggi/ecc ?
C'entra eccome se siete anglofili e soprattutto se avete un figlio ventenne che nutre la massima ammirazione e rispetto per questa anziana Signora.
Rispetto che si spinge fino a fargli dire che vorrebbe la Regina Elisabetta come Imperatrice d'Europa con Frau Merkel come Primo Ministro.
Come vedete non ho cresciuto un figlio maschilista e vi dirò che con il panorama politico Italiano attuale non posso neppure dargli troppo torto .....

§ It's fine you'll tell me, but what's the reason of the Queen presence in a minis/travels/etc blog ?
Be certain that it relates if you were anglophiles and more over if you have a twenty years old son who greatly admires and respects this elderly Lady.
Respect which goes as far as making him say that he would have Queen Elisabeth as Emperess of Europe with Frau Merkel as Prime Minister.
As you can see I didn't bring up a male chauvinist and, to be truthful, with the actual politic situation in Italy I cannot even blame him too much .....

§ Tutto ciò per giustificare che essendo bloccata a letto con i polmoni fischiettanti, la tosse e una tenacissima febbricola ho avuto un po' di tempo per ricamare  ((^_^))  cosa che non facevo da tanto tanto tempo.
Nessun progetto grandioso anzi una cosina piccola piccola e facile facile per decorare la mini camera di M nella mini casa.

§ All this to justify that being bed ridden with hissing lungs, a cough and a resilient fever I had some time for stitching  ((^_^))  and I hadn't been doing it for the longest time.
Not an impressive project, all the contrary, a teeny tiny, easy peasy thing to decorate M's room in the mini house.

§ E dal momento che in casa c'è anche una bambina ho fatto anche la versione "rosa"

§ Since in the house there is also a little girl I made a girly version too


 Andranno nella Casa Rossa Naturalmente :o))

They will go into the Casa Rossa of course :o))

domenica 10 agosto 2014

600 e 1 giveaway

600
§ Questo è il 600simo post di questo blog....
un numero assurdo per me, assolutamente impensabile quando ho lanciato per la prima volta i miei vaneggiamenti in etere.
Però ci siamo arrivati e, anche se il blog langue per 1000 e 1 motivi, mi sembrava il caso di festeggiare.
Non farò come Sans che ha fatto un giveaway segreto..... segreto anche alle Poste visto che è arrivato il 7 Agosto dopo "solo" 58 giorni di viaggio !! 

600
§ This is the 600th post of this blog .... 
an absurd number for me, absolutely unthinkable when I launched for the first time  my ravings on the web. 
But we got there and, even if the blog languishes for 1000 and 1 reasons, it seemed appropriate to celebrate. 
I will not do as Sans who launched a secret giveaway ..... secret even to the post office because it arrived on August 7 after "only" 58 days of travel !!

BTW thank you again dearie :o)))

§ Il mio sarà un giveaway aperto a tutti voi che mi seguite da tempo con pazienza
Cosa potevo donarvi?
 Ho scelto ciò che più mi ha rappresentato sino a poco tempo fa, i fili da ricamo :o)

§ My giveaway will be open to all of you who has been following me for a long time with patience 
What could I give you? 
  I chose what most represented me until recently, embroidery threads: o)


§ Purtroppo adesso non posso più ricamare come prima, manca il tempo ma soprattutto il mio braccio destro rifiuta di collaborare come prima.
Ormai ricamare è diventato un lusso a cui dedicare poco pochissimo tempo....

§ Unfortunately now I can not embroider as before, there is no time but especially my right arm refuses to cooperate as before.
Now stitching has become a luxury to which very little time can be devoted ....

§ Ecco allora l'idea di condividere con voi l'arcobaleno dei colori che mi ha sempre circondato.
Questi hanno un doppio valore perchè fanno parte di una partita che mi fu donata a Terrassa da care amiche. Erano talmente tanti che li ho divisi appositamente per questa occasione.

§ Hence the idea to share with you the rainbow of colors that has always surrounded me.
These are doubly valuable because they are part of a set that was given to me by dear friends in Terrassa. They were so many that I have divided them specially for this occasion.

§ Quindi, se volete partecipare basta un commento ma per favore NON diffondete il giveaway su Internet, FB et similia: è solo per voi lettori del blog.
Avete tempo fino al 22 Settembre quando finalmente avrò fatto le ferie :o)

A presto

§ So if you want to participate just leave a comment but please do NOT spread the giveaway on the Internet, FB and the like: it is only for you blog readers.
You have until September 22 when finally I'shall have had my holidays :o)

See you soon

domenica 1 dicembre 2013

The winners are.....

§ Sì,
ho deciso che ci saranno più vincitori :o))
Solo 23 di voi hanno partecipato al mio giveaway, Remco e Sans si sono chiamati fuori, allora ho deciso di dare una chance in più a chi mi ha scritto.

§ Yes,
I decided that there will be more winners :o))
Only 23 of you joined my giveaway, Remco and Sans asked to call themselves out of it, hence I made up my mind to give more chances to those who wrote to me.

§ Io uso il solito, caro, vecchio sistema dei foglietti.
Non ho fatto la foto ma fidatevi, sono onesta ! e mio figlio, che estrae  i biglietti lo è ancora più di me!

§ I use the usual, dear, old system of the paper bits.
I didn't take a piccie but trust me, I am honest ! and my son who draws out the names is even more earnest than I am !

§ I vincitori sono.................................................................................................................

§ The winners are ..............................................................................................................

Daydreamer
Patrizia
Malu2

§ Questi sono i tre estratti e spero vi faccia piacere.
Dovete scegliere il lavoro che vi piace di più e scrivermelo, qui oppure sul mio indirizzo di posta, come preferite :o))
Ma siate veloci, la regola è: chi arriva prima sceglie prima ;o)

§ These are the three winners and I hope you'll be glad.
You have to choose the work you like best and write to me, either here or on my mail address, as you wish, without forgetting your address :o))
But be quick, the rule is: who comes first, chooses first ;o)


§ PS ATTENTI AGLI OCCHI !!!
Foto ORRIBILI in arrivo ma la mia macchina fotocamera è morta e il mio telefono fa foto da paura :o(

§ PS BEWARE OF YOUR EYES !!!
HORRIBLE piccies are coming but my camera has passed away and my cell phone takes scary pics :o(





sabato 23 novembre 2013

Buon Compliblog - Happy Blogday

Peggy Porschen
§ Ok, ci siamo...un altro compliblog.

Sono 5 anni ormai che vago in questo mondo virtuale senza mai pentirmi di esserci entrata.
Come Alice scopro ogni volta che mi ci avventuro nuove emozioni, nuove persone e vivo nuove esperienze.
Voi sapete quante amicizie sono nate su questo schermo, quante persone in pixel sono diventate in carne ed ossa. Quanto affetto nasce da queste pagine anche se ultimamente le ho un po' trascurate.

Non rinuncerei mai al mio appuntamento con tutti voi, siete diventati una parte molto importante della mia vita.

§ Ok, here we are....another blogday.

It is 5 years by now that I wander in this virtual world without ever repenting of having adventured into it.
Just like Alice each time I enter I discover new emotions, new people and I live new experiences.
You know how many friendships were born on this screen, how many pixel people have become flesh and bones. How much affection was born on these pages although lately they have been a bit neglected.

I should never give up my date with all of you, you have become a most important part of my life.

§ Però si deve cambiare....
Avrete notato che il mio Esty shop è vuoto, presto sarà chiuso.
Non ho più il tempo, ma soprattutto il desiderio, di ricamare a tempo "pieno".
I miei lavori impegnavano tutto il mio tempo libero e così non era più un divertimento ma assomigliava troppo ad un lavoro.
Continuerò a ricamare per me, per gli amici che me lo chiederanno ma basta fiere e basta Etsy.

§ But something must change....
You may have noticed that my Etsy shop is empty, soon it will be closed.
I don't have any more time, and most of all will, to stitch at "full" time.
My works took all my spare time and it wasn't fun any more, it resembled too much to a job.
I shall keep stitching for myself, for friends who might ask me but enough with fairs and enough with Etsy.

§ Allora cosa fare con i pezzi ancora in casa ??  Si lancia un giveaway !!!!

Tutti i miei lettori, solo quelli iscritti ad oggi, mi mandino un commento e potranno vincere uno dei miei lavori.
Avete tempo fino al 30 Novembre, allora pubblicherò una foto dei pezzi in palio e chi sarà sorteggiato potrà scegliere quello che preferisce.

Vi va bene ??
Mi raccomando, partecipate in tanti !!!

§ So what to do with the pieces which are still at home ??  we launch a giveaway !!!!

All my followers, among those who are registered up today, can send me a comment and they could win one of my works.
You have time till 30th November, then I shall post a pic of all the pieces among which the winner of the giveaway will chose what he/she preferes.

Is it fine for you ??
Go on, join it, the more we are the more fun we have !!!

giovedì 25 luglio 2013

Carousel

§ Susan ha ricevuto il suo pacchetto :o)
Per fortuna è stato molto veloce e soprattutto è arrivato...recentemente ho avuto brutte esperienze con la Posta, brrrr....
Qui lo vedete in una foto di Susan insieme ai MERAVIGLIOSI lavori in cui lei è maestra.

Ora vi saluto perchè sono in ferie e cerco di prendere più sole possibile, faccio la scorta per l'inverno ;o)
Bacioni a tutti

§ Susan got her parcel :o)
Luckily it has been very fast and most it important it arrived ..... I had bad experiences with the MAil lately, brrrr.....
Here it is in a pic shot by Susan together with the WONDERFUL works she is master of.

Now let me say hallo to you all, I am on holiday and I am trying to get as much sunshine as I can, I put it aside for winter time ;o)
Hugs to you all

martedì 9 luglio 2013

44 concorrenti, 2 premi - 44 competitors, 2 prizes

Foto ORRIBILE ma la mia macchina è defunta e ho usato il cellulare: ughhh
AWFULL pic but my camera is dead and I had to use the cell phone: ughhh
§ Avete scritto 46 commenti ma solo 44 sono validi; due erano della stessa persona e uno era anonimo.
Caro/a anonimo, mi dispiace ma non ho potuto metterti in lizza.
Per favore, la prossima volta crea un account, mi rincresce eliminare qualcuno dai miei giveaway.

§ You wrote 46 comments but only 44 were usefull; two were from the same person and one was anonymous.
Dear anonymous, I am sorry but I couldn't use your name in the list.
Please, next time create an account, I hate having to keep someone off my giveaways.

§ Ho usato il caro vecchio sistema dei bigliettini ( Eva guarda la ciotola ;o) e il fortunato è.................

§ I used the old, cherished tiny paper notes ( Eva look at the bowl ;o) and the lucky one is .........

                                             SUSAN

§ Dear Susan, your is the first choice between the two teacozies and trust me, they are WAY better than they look now !
Please, send me your address  ((^_^))



§ Il vincitore per il lavoro e l'ambientazione preferiti invece è .....

§ The winner for the favourite setting and work is .....

                           il PAVONE  -  the PEACOCK

Congratulations Sans, your is the second teacozy


§ Alla prossima e grazie a tutti
§ 

See you soon and thanks to you all

Giveaway time

Vecchi lavori  -  Old works
§ Oggi estrarrò il fortunato vincitore del contest e si saprà che ha avuto più apprezzamenti tra coloro che hanno mandato le fotografie.
Ci vediamo più tardi :o)

§ Today I shall draw out the lucky winner of the contest and you'll know who had more appreciation amomg those who sent me their pics.
See you soon :o)

martedì 18 giugno 2013

Le foto e un giveaway :o) - The pics and a giveaway :o)

§ Solo pochi di voi hanno mandato foto ma quelle che sono arrivate sono bellissime.
§ Only a few of you sent the pics but what they sent is beautiful.

Sans loves peacoks ;o)

Sans' lovely doll Maya stitching in her home

Sans from Singapore
Kikka from Finland

Linda
The wonderful footstool comes from South Africa, I haven't done it
Linda from Tasmania
The farthest trip that one of my pieces has ever taken

Birgit from Germany
Fluby from Germany


Marie from Belgium

Marie from Belgium
Le papillon blue pillow and the blue Provence teacozy

Martha form Canada
A collection of teacozies in a wonderful pastry shop

Meli from Italy, Sicily

Meli
Not properly a stitching but OOAK and completely handsewed

Eva from Spain
The pillow is the green gingham one on the window bench



Eva from Spain
Sylvia from Holland
Blue rose teacozy and the Dior inspired flower wreath pillow

Sylvia
Pink silhouette pillow

Sylvia
One of my favourite: the lighthouse teacozy

Sylvia
Tulip pillows on bench and girl egg cozy

Cockerina from Italy, Puglia

Cockerina from Italy, Puglia

Cockerina, pillows for a mountain house
Arghhhh SCUSA PATRIZIA, mi era sfuggita !!!!!!
§ E questo è tutto.
Volete partecipare al giveaway?
Avete tempo fino al 6 Luglio per commentare e votare la vostra foto favorita. Dopodichè estrarrò il nome del vincitore tra coloro che avranno lasciato un commento e vincerà anche chi ha fatto la fotografia.
L'unica regola è essere un lettore del blog.
Allora, votate in tanti !

§ That's all folks.
Do you want to join the giveaway?
You have time till the 6th July to leave a comment and vote your favourite pic. After that I shall draw out the name of the winner among those who left a comment and the photographer will win as well.
The only rule is being a follower of the blog.
Go on, let's vote!